Ollantay and Cusi Coyllur

General and princess in a forbidden romance, preserved in Quechua drama.

In the days when Cusco shone as the navel of the world, there lived Ollantay, a warrior of unmatched skill. He had risen from common roots through valor, winning battles for the empire and the admiration of the people. Yet in his heart burned a love forbidden: for he desired Cusi Coyllur, daughter of the Inca emperor himself.   They met in secret among gardens where fountains whispered, exchanging vows of devotion. To each other they swore love stronger than the stones of Sacsayhuamán, believing that surely the gods of sun and earth smiled upon them. But when Ollantay dared ask Pachacuti for her hand, the emperor’s wrath was swift. “A man of common blood shall never wed a princess of the sun,” he declared.   Defiant, Ollantay turned his back on Cusco. Gathering followers, he declared rebellion, raising his banner in the fortress of Ollantaytambo. For ten years he defied the might of the Inca, his people loyal, his resolve fueled by love denied. Songs told of his victories and the sorrow that shadowed them, for his heart longed only for Cusi Coyllur.   Meanwhile, the princess suffered in silence. Forbidden to wed, she was hidden away, her voice silenced, her body imprisoned within the walls of the Acllahuasi, the House of the Chosen Women. There she pined, her beauty fading, her heart steadfast even in despair.   At last the old emperor died, and Tupac Yupanqui took the throne. When Ollantay was at last captured and brought before him, all expected a bloody end. Yet Tupac Yupanqui, unlike his father, chose mercy. He pardoned the rebel, restored him to honor, and revealed that Cusi Coyllur still lived.   Reunited at last, the lovers embraced, their trials endured. Their story became one not only of passion and defiance, but of forgiveness and renewal. In their union, the people saw hope that even within the strict order of empire, love might yet triumph.   Thus the tale of Ollantay and Cusi Coyllur was told in Quechua drama, sung upon village stages and whispered in the highlands: that love, though forbidden, may endure, and that mercy may heal what pride once broke.
Inca/Quechua drama, preserved in the colonial-period play *Ollantay* (likely based on earlier oral traditions).
Related Organizations

Comments

Please Login in order to comment!
Powered by World Anvil