The Holy Scrolls of the Angellonians
(This is a work in progress, contents of this document may change and retconned later)
Purpose
To record the history and origins of the Angellonians and their ancestors and to keep record of their geneaology.
Document Structure
Clauses
there are nine scrolls within the scrolls of origins.
Publication Status
The originals and then the high quality copies are only found within the temple, but there are basic standard copies that can be found in other temples on other worlds of their Empire.
Legal status
with Divine authority this text is to be memorized and kept by the Angellonians and read by all.
Historical Details
Background
It is the historical and religious record of the Angellonians that tells the origins of their Empire and their ethnic groups and their roles in society. it contains the history of their world, and even some history of vassalized empires. it contains their prophecies as well.
Legacy
they a sacred religious texts the Angellonians keep to and follow the words of their God, the texts within these scrolls is the proof of their legitimacy.
The Holy Scrolls of the Angellonians
The Holy scrolls of The Angellonians
The Scrolls of Generations
Scroll 1:
The Creation and The Generations
In the beginning, “The Divine Father” created the heaven and the world. In eight days he created all things; on the first day the sky and the sea, the second day created the land and plants, the third day he created fish and fowl, the fourth day he created the moons and stars to give light unto the night and day, the fifth day he created the beasts of the land and the bugs too, the sixth day he created the great rings as a symbol of his mighty works, on the seventh he created the first son and made him a wife and they began to bring forth more sons to fill the world as it was commanded, and on the eighth day he rested and made it a holy day for rest and to worship as it was commanded.
“The Divine Father” saw his creation was good but he was yet lonely and so he gathered together the dust, dirt, water and a star and made the first son who he named “Keparz’ura”;meaning “Keeper”. He saw it was good and gave him dominion over his creation and he named all of the beasts, fish, fowl and bugs. And when he had finished, “The Divine Father” gave him a wife who “Keparz’Ura” named “Heshpoi’Ura”;meaning helper, as a helper for him to keep to the world “The Divine Father” created. He gave one more command unto them, to not drink from the fountain of knowledge and of good and evil, for doing this they would die and be cursed.
It was upon the eighth day when “Heshpoi’Ura” was tempted by the great and anointed Cherub who made her doubt the words of “The Divine Father”, she then drank from the fountain and when her husband saw this, knowing what had happened, he drank from the fountain so that he may die with her. Their eyes became known to good and evil and saw they were naked and hid themselves and made garments from the leaves of a spikey leaf tree. It was the ninth day when “The Divine Father” finished resting and came to see his creations and he called for his son and his wife. Keparz’uda and heshpoi’ura said “We are hiding”.“Why are you hiding?” said “The Divine Father”. “We are hiding because we were naked” said Keparz’ura. When “The Divine Father” heard this he became enraged saying “who told you this, you are naked?” and “Heshpoi’Ura” came and said “a mighty cherub whose name I do not know said to drink from this fountain for it will make us divine like you are”. And “The Divine Father” cursed her so that all females must be full of pain when they give birth to their children and the males are cursed for he knew what had happened and chose evil instead of good, that all males are to be servants of the ground to bring their food and to live as a servant until they die, but unto the cherub he was cursed to not come to the world lest He casted his soul into hell and his spirit be destroyed. And the fountain was destroyed and the remnant of it was burned into ashes, and “The Divine Father” had ripped the skins from a beast and gave it to his creation to wear instead of the leaves they sewed together. And had commanded them to be fruitful and multiply on the world and spread out and dwell on it.
These are the generations from the first male;
Keparz’Ura begat “Strjijn’Eyknan’Shk” and “fasjijn’Hum’gar’Ura” when he was 10 years old, “Slojijn’Taga’Moinya’una” and “Sofhol’Ura” when he was 25 years old and many more sons and many daughters and died when he was 1620 years old.
Strjijn’Eyknan’shk begat “Phfh’Sioknan” and “Rzh’Sioknan” when he was 400 years old and begat many more sons and daughters and died when he was 1500 years old.
“Rzh’Sioknan” begat “Totore” who dwelt on “Wrwiwak’Ladir” when he was 200 years old and begat many daughters and lived to be 1180 years old and
“Totore” begat “Zig’Daz” when he was 50 years old and begat many sons and daughters and he lived to be 557 years old.
“Zig’Daz” begat “Fhashgiro’Tothlnan’shk” when he was 200 years old and begat many sons and some daughters and lived to be 430 years old.
“Fhashgiro’Tothlnan’shk” begat many sons and daughters and lived to be 370 years old dying from rebellion of his people.
“Phfh’Sioknan” begat “Yun” and “Yop” who dwelt on “Fodirn’Ladir” when he was 300 years old and begat many sons and lived to be 1390 years old.
“Yun” begat “Yegr” when was 200 years old and begat many sons and daughters and lived to be 650 years old.
“Yegr” begat “Thro’Phak” when he was 150 years old and begat many sons and daughters and lived to be 590 years old.
“Thro’Phak” begat “Y’tyo” the king when he was 50 years old and lived to be 185 years old dying in battle against a Yopwak invasion.
King “Y’tyo” lived a blessed life but he had no heir of his own and lived to be 444 years old.
“Yop” begat “Kierma’ura” when he was 30 years old and begat many sons and daughters and lived to be 729 years old.
“Kierma’ura” begat “Medwa’katag’ura” when he was 50 years old and begat many sons and daughters and lived to be 550 years old.
Fasjijn’Hum’gar’Ura” begat “Fasjijn’Shtan’Ura” when he was 500 years old and had many daughters and died when he was 1190 years old, and “Fasjijn’Shtan’ura” begat many sons and daughters after his father died.
“Fasjijn’Shtan’ura” begat “Fhrona” who dwelt in “Sakhem’Ladir” when he was 400 years old and “Zi” who dwelt in the land of the east when he was 450 years old and “Wulk” who dwelt in the land of the west when he was 460 years old and lived to be 1050 years old.
“Fhrona” begat “Gros’Kila” when he was 5o years old and begat many sons and daughters and lived to be 490 years old.
“Gros’Kila” Begat no sons but only one daughter “Ha’Zela” the Empress when he was 20 years old and lived to be 230 because he was killed in wartime. And “Ha’zela” lived to be 700 years old.
“Zi” begat “Zagrn” when he was 30 years old and begat many sons and daughters and lived to be 470 years old.
“Zagrn” begat “Zefram” when he was 30 years old and begat many sons and daughters and lived to be 350.
“Wulk” begat “Wald” when he was 40 years old and lived to be 390 years old.
“Wald” begat “Washkolfh” when he was 35 years old and lived to be 405 years old.
“Slojijn’Taga’Moinya’una” begat “Hoinya’ufa’Srokan” dasena “Wisgiro’Srokan” when he was 400 years old and begat many more sons and daughters and died when he was 1080 years old.
“Hoinya’ufa’Srokan” begat “Nos”, “Tos” and “Tros” who dwelt on “Sakhem’Ladir” when he was 333 years old and he also begat “Ninok” who was also called “Moinya’ufa’Srokan” by the sons of Kaz and Ago who dwelt in the land of the north when he was 666 years old and died when he was 700 years old.
“Nos” begat “Phfh’Yth’Eyknan’shk” when he was 111 years old and begat many sons and daughters and lived to be 457 years old; dying in battle.
“Tos” begat “Phrsha’Sioknan” and “Wrsha’Sioknan” when he was 222 years old and he begat many more sons and daughters and lived to be 457 years old; dying in battle.
“Tros” begat “Fasjijn’Khtan’ura”, “Fasjijn’Phtan’Ura”, and “Fasjijn’Rya’ura” when he was 333 years old and he begat many more sons and daughters and lived to be 457 years old dying in battle.
“Ninok” begat “Nan’kani” when he was 69 years old and begat many sons and many daughters and he did not die; for he became holy and righteous and followed the holy path, and he was taken to heaven by “The Divine Father” before he became 400 years old.
“Wisgiro’Srokan” begat “Kaz” and “Ago” who both dwelt in the land of the south when he was 200 years old and lived to be 1200 years old.
“Kaz” begat “Srokan’oza’Kaz” when was 60 years old and begat “Kiz” when he was 90 years old and begat many sons and daughters and lived to be 1220 years old.
“Srokan’oza’Kaz” begat “Sewir’Doifhera’ura” when he was 40 years old and lived to be 320 years old, dying from an accident.
“Kiz” begat “Gorkari” and “Ashkan” when he was 30 years old and begat many sons and daughters and lived to be 600 years old.
“Gorkari” begat “Gerkh” when he was 100 years old and lived to be 500 years old.
“Ago” begat “Srokan’oza’Ago” when was 65 years old and begat “Age” when he was 70 years old and begat many sons and daughters and lived to be 1005 years old.
“Srokan’oza’Ago” begat “Konrza’oza’Fhortala” when he was 20 years old and lived to be 320 years old, dying from an accident.
“Age” begat “Great Tree” when he was 45 years old and lived to be 590 years old.
“Great Tree” begat “Strong Rock” when he was 90 years old and begat many more sons and daughters and lived to be 480 years old.
“Sofhol’ura” begat “Fhrefhanor’ufa’Srokan” and “Holgiro’Fretog’ura” when he was 444 years old and begat many more sons and daughters when he was 800 years old and died when he was 888 years old.
“Fhrefhanor’ufa’Srokan” begat “Zal”; who dwelt in “Fodirn’Ladir”, when he was 255 years old and begat many sons and daughters and lived to be 700 years old.
“Zal” begat “Pherna’Lerofh’ura”, Forna’Lerofh’ura”, Firna’Lerofh’ura” and “Phurna’Lerofh’ura” when he was 44 years old and begat many sons and daughters and lived to be 550 years old.
“Holgiro’Fretog’ura” begat “wiga’ura” when he was 500 years old and begat “Riga’ura” when he was 550 years old and begat many sons and daughters after them and lived to be 800 years old; “Wiga’ura” and “Riga’ura” were greatly blessed and taught the brethren how to read and write.
“Wiga’ura” begat “Kofhol’ura’oza’Lo’tai’shk” when he was 200 years old and begat many sons and daughters and lived to be 750 years old; and he was a great hunter of dragons killing them in every place except in Orijhin.
“Riga’ura” begat “Lakirem’Geroifhe’ura” and he gave the great laws that all of the brethren were to live by; when he was 300 years old, and “Riga’ura” begat many sons and daughters and lived to be 730 years old.
The days of war between the brethren were 400 years after the founding of the Yun’Zal kingdom. And after those days the brethren forgot the ways of “The Divine Father” and they casted aside the laws of “Lakirem’Geroifhe’ura” and they worshiped false idols and practiced sorceries and were wicked always in their hearts. (The battles and times of these years are written in the first scroll of history)
These are the generations that brought forth Ashknrofh; “Kaz” begat “Kiz” when he was 90 years old and lived to be 1220 years old and “kiz” who begat “Ashkan” when he was 30 years old and lived to be 1220 years old and “Ashkan” begat “Ashkel” when he was 200 years old and lived to be 400 years old and “Ashkel” begat “Krishofh” when he was 70 years old and lived to be 1105 years old and “Krishofh” begat many sons and daughters and begat “Gar’hum’ura” when he was 200 years old and lived to be 1220 years old and “Gar’hum’ura” begat “Lerofh’ura” when he was 40 years old and lived to be 200 years old and “Lerofh’ura” begat many sons and many daughters and begat “Non’Sena’uja”;for he was blind, when he was 29 years old and lived to be 300 years old and “Non’Sena’ura” begat many sons and begat “Strojijn’L’drofh’ura” when he was 80 years old and lived to be 350 years old and “Strojijn’L’drofh’ura” had many sons and daughters and begat “Poh’l’giro’Srokan” when he was 300 years old and lived to be 350 years old and “Poh’l’giro’Srokan” begat not many sons or daughters and begat “Mujijn’Srokan”; fro he was mute, when he was 600 years old and lived to be 1000 years old and “Mujijn’Srokan” begat “Smajijn’Fretog’ura” and “Kwjijn’Hum’gar’ura” when he was 19 years old and lived to be 200 years old and Kwjijn’Hum’gar’ura” was carried off into slavery to the land of the west and begat many sons and daughters with the daughter of a Wolkite farmer and begat “Shotafhan’Srokan” when he was 50 years old and lived to be 250 years old; “Smajijn’Fretog’ura begat many sons and many daughters and begat “Lontafhan’Tothlnan’shk” when he was 45 years old and lived to be 1210 years old and “Lontafhan’Tothlnan’shk” begat “Gogon’Swa’ura” when he was 270 years old and lived to be 1270 years old and “Gogon’Swa’ura” begat many sons but no daughters and begat “Wedakl” when he was 120 years old and lived to be 800 years old and “Wedakl” begat many daughters and begat “Ashkofh” when he was 57 years old and lived to be 200 years old and “Ashkofh” begat many sons and begat “Phfh’Firem” when he was 145 and lived to be 200 years old and Phfh’firem begat Ashkrnofh when he was 280 years old and lived to be 400 years old.
Scroll 2:
The Quest of Ashkrnofh
A Kazu and an Agodite begat a young child who they called Ashkrnofh. But under Agodite law, no Agodite male or female is to beget children with Kazunites and therefore when the child was born he was sent to into the land of the Kazunites: for he would be killed and so would his parents if the King of the Agodites would have known his only daughter laid with a Kazunite. Ashkrnofh grew up in the land of the Kazunites near the beaches of the land of the south in a village called firna’hum’gar’ura; meaning fish hunter, and learned the teachings and the customs of the Kazunites and their religion. Raiders swarmed the lands and took the possessions of the Kazunites for many years and killed the males and stole the females to rape them in those days.
Ashkrnofh was herding sheep when he heard a loud voice from the heavens saying “Ashkrnofh, Ashkrnofh!”. Frightened, he got on his knees and bowed saying “Who is here by me?”. “Do not fear, for it is I, the God of your father and his father and his father and his father before him. You are chosen to become the heir of this world, offspring who shall rule the heavens themselves, for the world is dirty to my eyes but you are clean and worthy of this blessing”. Ashkrnofh stands up saying “What do you ask of me God? What must I do to serve you?”. “The Divine Father'' shines upon the road of merchants saying “Go to the land of the Agodites and find the warrior who calls himself Bone-Breaker and challenge him to a duel, for he has seen visions of my judgment and seeks to repent of his evils and save his land”. Ashkrnofh then says “How do I know this is not a lie and that I’m not deceived” and as he said this a band of raiders came and tried to steal Ashkrnofh’s herd of sheep but “The Divine Father” spat fire from heaven and destroyed the raiders, turning them into ashes, harming nothing else, not even the grass where they burned. “Keep my commandments and I shall be with you always: Do not fornicate, Do not consume blood, Do not lie and do not take part in the world’s customs. I shall be with you always, pray and it shall be given...”.
Ashkrnofh then traveled to the land of the Agodites and when he had arrived in a city called “Land of the gods” he saw giant temples and statues to these false gods. A priest came up to Ashkrnofh and asked for a tithe but Ashkrnofh refused saying “I shall not give gold to your false gods”. This caused the priest to become angry: for the tithe is what had given the priests income in those days. The priest shouted saying “This Kazunite has come to slay me and steal the gold of our gods”. Ashkrnofh was arrested and thrown into a prison for four days and three nights until he was brought to the governor of the city.
Ashkrnofh was thrown into a pit and the governor came to give judgment. “I have spoken with the witnesses and spoken with the priest, what do you say in your defense?”. Ashkrnofh says “I'm not guilty of thievery or trying to take this one’s life, all I have done was not give the tithe for I only worship the true, living God and not of these false gods”. Hearing this, the governor says “Even if this were true, your Blasphemy is worthy of crime. I, “Gol”, “Bone-Breaker” have given judgment, I punish you to execution”. When Ashkrnofh heard of the governor’s name he spoke saying “Are you Bone-Breaker and if this be true, I Ashkrnofh have come from the lands of the south to challenge you by duel and in victory I shall become free from my crimes and you shall repent of your evil against the true God”. Bone-Breaker says ”For many days and nights I have many visions, all being the same, when a warrior of the heavens shall come and fight me and then I see fire from heaven consume my land. I discern this warrior has now come and challenges me, then so be it”.
He then jumps into the pit and takes out his sword. Ashkrnofh got on his knees and prayed, then he was given a spear by one of the prison guards. Bone-Breaker charges Ashkrnofh and before he could land a blow, Ashkrnofh was possessed and grabbed Bone-Breaker by the neck and threw him to the wall, across the pit breaking his shoulder. Then he walked over to Bone-Breaker and picked him up by the neck.
Bone-Breaker seeing the possession in Ashkrnofh’s eyes, he surrendered and said “Truly your God is with you this day, you have won this duel and therefore do I forgive you of your crimes and give you my daughter to have your way with”. But Ashkrnofh denied himself the governor’s daughter and left the pit. And Bone-Breaker and all of his household had fear of “The Divine Father” and gave sacrifices to Him.
When Ashkrnofh went into the wilderness, he built an altar of stone and sacrificed a fowl and put the blood in a bowl and put ashes upon his head and began to worship God. “The Divine One” appeared before Ashkrnofh in a wind saying “You kept my ways and done what I have commanded, therefore you must now go to your homeland and you will find a young warrior of the kingdom of the west who has seen your victory over the governor. I have heard his prayers but yet answer not, for he does not know the proper way to talk to me or to make sacrifices to appease my wrath from his wickedness. Go and show him the way and guide him in holyful things and to avoid sinful things, Ashkrnofh”. Ashkrnofh then leaves towards his homeland and after three weeks of traveling he arrives home to find the young warrior. Ashkrnofh then converts this young warrior to the holy ways and teaches him to make an altar of stone and how to make and what to sacrifice.
After many years, “The Divine Father' came to Ashkrnofh with four cherubs following Him and they sat outside of Ashkrnofh’s hut under a tree on a fallen tree (Log). When Ashkrnofh came outside to see who was talking outside of his home, he nearly had loss of breathing and nearly became asleep from his God’s presence and the cherubs too. He quickly ran to and bowed before his God and said “My God, for what purpose are you here for?”. “The Divine Father” tells Ashkrnofh to go and bring the meatful animals and make food with it, “for now we shall feast”. Ashkrnofh and a traveler: Who had come to Ashkrnofh’s hut for a night to sleep before he continued his travels, went and got the biggest cattle and hunted for fish and killed them, then took the meat and cooked it. Ashkrnofh brought the plate of herd beast meat and fish meat to “The Divine Father” and the cherubs and they had a feast. Afterwards “The Divine Father” tells Ashkrnofh of the great conversion of Wulkites for the young warrior had become a fully grown male and became the new governor in his land and converted many to “The Divine Father’s” name. Ashkrnofh became filled with rejoicing but before he could further celebrate “The Divine Father” says “But the king of the Agodites has slain many of my people and vowed to himself, he will slay everyone of my people caring not for who or where and how. I command you to go and speak with the king and tell him to no longer harm my people and repent or I shall bring fire and blades of ice unto him and his people and their animals and their buildings and unto their crops, I shall destroy them”. Ashkrnofh gathered his things and traveled to the land of the Agodites once more.
As Ashkrnofh traveled the road of merchants he was ambushed and captured by many bandits: who were known to capture and sell those who traveled the road of merchants. They tied the arms behind and legs crossed of Ashkrnofh and took him to the mountains of the lands of the west which was north of the Agodite kingdom’s capital. Ashkrnofh wakes up in a cave with a group of bandits turning and saying “Behold, He is awake master, what shall we do with him?”. A mighty and strong and fearsome warrior came forth; who is the chieftain of the bandits, who walked over and saw Ashkrnofh being awoken, says “We shall throw him into the pit until we have a slave buyer come and purchase him”. Ashkrnofh began to meditate and pray and sing to his God and He comes to Ashkrnofh in the form of a shadow saying “Sleep servant and when you wake up, you shall call upon the chieftain and tell him that to deny the first three slave buyers for three days for they have spoke to one another and plan to kill the chieftain and his clan and take their gold and silver. When the first buyer comes and offers food, you shall tell the chieftain to look into the bags of the buyer and they shall surely find a poison covered dagger. When the second buyer comes and introduces himself, tell the chieftain to have the buyer's wrists looked at from his sleeves and they shall surely find a poisoned needle. And when the third buyer comes, you shall tell the chieftain to not come out of the cave and instead order the buyer to come into the cave for there shall be mercenaries who await to kill and slay all who come out”. And if the chieftain says “how am I to trust the words that come forth from your mouth?” When he says this, you will raise your hands and they will turn into bones in the light but return to normal in the dark, and if they accept not the first sign, then you shall exhale and breathe fire.
After Ashkrnofh awoke once again, he calls for the chieftain and tells him what his God showed him and the Chieftain says “How am I to trust the words that come forth from your mouth?” and Ashkrnofh performs the sign, his hand becoming bones and not bones, and the bandits saw and were afraid, and the chieftain said “You are a sorcerer and so you will be worth more money”. And so Ashkrnofh then breathed fire and the Chieftain said “The living God has shown me this”. And the entire clan and chieftain saw and believed; for they are a superstitious people who only accepted signs.
Three slave buyers who were brothers, went near to the cave and spoke with themselves saying: “Let us slay this seller of slaves so we may not have to pay for our slaves”. One of them said “I, being the oldest son, shall go first and speak with this chieftain” and went up into the cave. The buyer and the chieftain introduced themselves to each other and the eldest buyer gave an offering of food but the Chieftain, remembering the words of Ashkrnofh, told his warriors to check the bags of the buyer and surely they did find the poisoned dagger. The Chieftain then commanded his warriors to throw the buyer into a cage and wait for the next buyer. After a day had passed the second son rose up and said “I shall go into the cave and speak with this chieftain and finish this plan myself”. and he went up into the cave. The chieftain seeing the second buyer went forth to introduce himself but still remembering the words of Ashkrnofh, had his warriors check the sleeves upon the wrists of the buyer and surely they had found a poisoned needle and the chieftain threw the second buyer into the cage with the first buyer. During this, the third buyer sent their slave with gold coins to purchase the services of mercenaries from the city close by. A day passed once more and the youngest buyer gave charge to his slave to go and speak with the chieftain to purchase from outside his cave. The slave goes into the cave and tells the chieftain “My master will only speak with you if you leave this cave, he will only purchase a slave if you also bring not your weapons, he is rich and shall give you anything you desire“. The chieftain gave commands to his warriors to go and see outside if it is safe and surely there were four score warriors who were ready to slay all who would leave the cave. The chieftain then ordered his warriors to shoot a rain of arrows upon them. After these things, the mercenaries were slain and the buyer was on the ground bleeding near death and the chieftain ordered his warriors to take this buyer and throw him into the cage with the first two buyers. When the older buyers saw their young brother dying, they began to weep and moan. Ashkrnofh was released from his cage and was given a bag of gold coins worth a month’s wage and a sword from the lands of the east. The chieftain then says “I thank you for your words that you have said and surely your God is with you, may these gifts be payment for our apologies and to give help on your travels “wise one” and you are welcomed amongst me and my people at any time”. But before Ashkrnofh left “The Divine Father” told Ashkrnofh to heal the youngest brother and Ashkrnofh laid his hands upon the wounds of the youngest buyer and he was healed.
Ashkrnofh continued his journey to the capital of the Agodite kingdom and after nine and a half day's travel he arrived into the city where he had defeated the governor. He sold tents and staves as was his occupation and after three days staying, he became known by people of the city and was seen as a good male, even for a Kazu and the governor had praised him greatly amongst the people. An agodite soldier had been patrolling his path and saw Ashkrnofh and was filled with pride and hatred and began to destroy his merchandise and take his gold for taxes but Ashkrnofh drew his sword and attacked the soldier from stealing his gold and to defend himself and his merchandise. When more soldiers came to give help for their fellow soldiers, seeing only Ashkrnofh defending himself assumed that their fellow soldier was being attacked. And they bonded Ashkrnofh by tying his arms and legs. The Soldier says to his fellow soldiers “This Kazu tried to kill me after I caught him stealing a bag of gold from the temple of our goddess “Afradates”. Ashkrnofh was sent into prison and to be given judgment a month after.
Three days pass by and a festival of the Agodites was on the fourth day to celebrate the birth of their nation: burning bonfires, shooting flaming arrows into the air and landing into the great river and when the elders and the youth began to drink wine and to inhale smoke from their pipes they began to fornicate with whoever or whatever they desired then the King was in the center of the city and gave a speech to make memory of the founding of the Agodites. A cherub came into the prison and awoke Ashkrnofh by smiting him on the face and after Ashkrnofh was awoken, the cherub began to speak saying “Go forth from this prison; the gates and doors shall be open to you, and speak with the king and fulfill your oath with God, he is in the center of the city and will soon leave to his castle”. Ashkrnofh began to run from the prison and into the center of the city and before he could get close to the king, he was tackled and tied up by the king’s guards. The commotion had caught the attention of the King and the governor and the king said “Who is this person that you are tying the arms and legs?” and a soldier spoke saying “This one is a Kazu who was arrested for stealing gold from the temple and tried to kill one of your soldiers, my King”. The King then walked over to Ashkrnofh and drew out his sword and laid it upon his neck saying “Are these true? Speak or your life will surely end”. Ashkrnofh then spoke saying “No! These crimes are false, I was given this gold, not stolen, I'm a tent and staff seller but one of your soldiers began to destroy my merchandise and tried to steal my gold but when your soldiers came, they only saw me defending myself from that thief”. When the king heard this he ordered his royal guard to find this soldier and give his story, then before the royal guard could leave the soldier had arrived from an inn, drunk from wine. And the King told the soldier to give his story of this Ashkrnofh’s arrest. The soldier then says “I had found this dirty, ugly Kazu selling tents and staves and I took his gold and destroyed his merchandise because he is a Kazu for the glory of our nation”. The king’s counselors then said ”This one is drunk, you can not trust his words, anyways this Kazu could be a thief”. But the people one by one gave their stories of how good Ashkrnofh was and who he is. And also the governor pleaded for Ashkrnofh's life. Hearing this, the Agodite king ordered soldiers to send the drunk soldier into prison to be hanged for corruption then the king had Ashkrnofh free from his bondage.
Ashkrnofh then says to the king “I, Ashkrnofh have come from the lands of the south near the beaches of the Kazu and by the commandment of my God, to tell you to stop killing His people or He shall cast fire and blades of ice unto all the lands this kingdom owns and the people and the animals of the Agodites”. The King “Ashtartes” says “I have slain many Kazu as your people have murdered, stolen from, sold and raped many of my people and so I have vowed to protect my people and kill all of your people”. Ashkrnofh then says “The things you say are lies, none of my people have committed such things and nor would we ever rape or steal from anyone”. The King responds saying “You are no different as the others as you are the liar”. The King then has Ashkrnofh thrown into a prison beneath the Agodite king’s palace for four nights and four days then Ashkrnofh is escorted into the throne room and sent before the king because the governor had convinced the king to give Ashkrnofh a quick death rather than torture.
The King stood from his throne and said “As a kazu, you are to be punished by hanging, any last words?”. Ashkrnofh then says “Is it unlawful to judge me as I shall tell you that I’m not a full blooded Kazu but my mother is an Agodite and my Father is a Kazu. I Am worthy to be judged only by Agodite laws”. The King then said “Who is your mother?”. Then Ashkrnofh said “My father did not tell me who my mother was before she died but he did tell my grandfather's name and who her family is: His name was "Ashnaktes" and she is from the “Go’Grakn” family. Hearing this, the King begins to weep for he knew in his heart that Ashkrnofh’s mother was his sister "Flaming Heart", and thought he was the last of his family and there was no heir to the throne. The counselors and guards were worried and soldiers rushed into the throne room asking what had happened. The King then says “Behold, my nephew has come from the land of Kazu, heir to the throne of the Agodites” and the soldiers, royal guards and the counselors begin to bow before the King’s nephew.
Then Ashkrnofh was given royal clothing decked in sapphires and emeralds and rubies and gold. And a feast was celebrated for the King’s nephew “Ashkrnofh”. Then at dusk Ashkrnofh was in his bedroom and “The Divine Father” came to him in the form of a shadow and spoke saying “For you being the nephew of the king, he has decided to no longer slay the Kazu and shall speak with you saying “bring your family over and they shall be as one of us and they shall have land to the east and south of our nation and shall be protected throughout the generations” and you shall become a governor over those lands and have four sons who shall carry onwards of the promise I have gave you”. And the king; who by tradition is known as King “Ashtartes of the south”, came into Ashkrnofh’s bedroom and said “bring your family over and they shall be as one of us and they shall have land to the east and south of our nation and shall be protected throughout the generations”.
Ashkrnofh had sent a letter to his homeland to tell his people to come from there and live amongst the Agodites. Then for ten years the Kazu and the Agodites lived with one another, and Ashkrnofh had dominion to the city of what was called “Land of the gods” was now called “Land of the holy”: for the people had converted when they saw Ashkrnofh become possessed by “The Divine Father”, and went to “Bone-Breaker’s” hut and was welcomed with rejoicing greetings and a feast was made. Then Ashkrnofh had asked if “Bone-Breaker’s” daughter; who by tradition is known as “Jinli: meaning soft spoken in the Agodite tongue”, was still unwed and Bone-Breaker said “yes, for she had awaited for you for many years hoping you would return”. Then Ashkrnofh and “Jinli” married and went back to the palace and knew each other.
These be the generations of Ashkrnofh;
Ashkrnofh was four hundred years old when he begat
“Khedakar”, “Wedamael”, “Gosar” and “Fhartia”, and lived to be eight hundred and eighty and eight years old then “The Divine Father” brought Ashkrnofh into the heavens, so that he may not taste death.
Scroll 3:
The Quest of the Patriarchs
In the southern land of the Agodite kingdom that was called “Eidenk” which was land of the Kazu under the reign of governor Ashkrnofh, he begat four children. “The Divine Father” came to Ashkrnofh alone in his original form so that Ashkrnofh may see his appearance, saying “Behold! Let this be a sign to the future generations of the promise I have made with you and your seed. These four moons shall become blue once every four hundred and forty and four years as a sign to them to keep remembrance of my promise”. And “The Divine Father” before leaving into the heavens once more, gave four golden censors with one being decked with rubies, the second being decked with sapphires, the third being decked with emeralds and the fourth being decked with diamonds. When “Khedakar”, “Wedamael, “Gosar” and “Fhartia” became four hundred years old, hundred and ten and two years after Ashkrnofh was taken to Paradise “The Divine Father” came to the four sons of Ashkrnofh in the form a blizzard saying “Do not fear, for I Am the God of your father. Go to the land that is called “Land of the holy” for there is one who is called “Skull-Smasher” who is the son of “Bone-Breaker”. I have heard his prayers and his need for help”. And so the Patriarchs: Khedakar, Wedamael, Gosar and Fhartia, journeyed to the “Land of the holy”, lasting four days of their journey.
As they made their journey to “Land of the Holy” The Patriarchs saw a merchant being robbed by some raiders and The Patriarchs drew their swords and went to give help to the merchant. And before they could strike their weapons, The Patriarchs were ambushed with darts causing them to become asleep. When they had awoken, they saw that they were in a cave with their hands being in chains that were attached to the wall of the cave and Khedakar began to pray then “The Divine One” came in the form of mist and said “Be not fearful or be not sorrowful for I shall deliver you four from the chains that bond you”. Then four raiders who were females came and spoke to each other saying “look at these poor and weak males who were easily deceived, let us sell them to the kingdom of the north and east, then we shall surely be given gold to last us many years”. The four Patriarchs began to plan their escape and before they finished planning, the chieftain had entered the prison and spoke saying “Who are you and where do you come from?”. Then Wedamael raised up from the ground and said “We are from the land of Eidenk, land of the Kazu, that was given to Ashkrnofh to govern, who is also our father” and before they could finish saying their names, the chieftain gave his raiders the command to free The Patriarchs from their chains and to be given warm food and drink. Full of confusion, the Patriarchs stood in place after they were free from their chains and looked to one another but the chieftain of the raiders spoke, saying “Be not afraid and come with me for the house of Ashkrnofh is to be welcomed at any time from us” and the Patriarchs went with the chieftain. While they dined and drinked, the chieftain (who by tradition was called, “Mightful stump, son of Mightful Tree”) told the story of how Ashkrnofh saved his father and his clan from being killed. Then when night had fallen, the Chieftain said “do not worry for where to sleep for we have many beds to sleep upon” and so therefore, the Patriarchs slept amongst the raiders. When morning came, The Patriarchs gave their thanks and continued their journeying.
After a four hour journey they arrived in “Land of the Holy” and there they went to the house of “Skull-Smasher” and there they spoke with him. “Skull-Smasher” then told the Patriarchs “for many years the clan of raiders who live in the caves have come demanding tithes and women or men from our city. And if we do not do what they say, then our buildings may become destroyed or one our own will be killed”. When The Patriarchs heard this, they became worried because they are friends with the raiders and the people of “Land of the Holy” and they could not think of a solution to the problem. Fhartia then went and made a stone altar and began to worship. “The Divine Father” came in the form of light and said “What gives you trouble? Why come to me now?” and Fhartia told the living God of the dilemma they are trying to solve and “The Divine Father” told Fhartia “Go to the Raiders and tell them, I the living God have said to no longer harm or threaten my people and if you continue to do these things, I shall make your home, your grave”. And Fhartia went back to raiders and told them of what his God had said and the Chieftain being a worshiper of “The Divine Father” vowed to never strike the land of any who are fellow servants of their God and made an altar and gave a sacrifice to cleanse him from his sin and the sins of his people. Then an ambush of mercenaries came and surrounded the cave the raiders and Fhartia were in, and they thought Fhartia was one of the raiders. One of them says “Come “Mighty stump” and be taken to the king of the east or you and your sons and daughters will die!” and being possessed by the living Spirit of “The Divine Father”, Fhartia drew his sword and fought the mercenaries. The raiders joined Fhartia in combat and had killed every mercenary, Fhartia killing the most of all mercenaries combined. Fhartia left the raiders and returned to his brothers and when he had returned, he told his brothers what had happened and Gosar, Wedamael and Khedakar hugged and rejoiced that their brother was safe from the dangers and was protected by the living God. They stayed in the city for three days helping the city rebuild many of the buildings and markets and healing the wounded from a past attack from the raiders. And as they left, “Skull-Smasher” says “The sons and daughters of Khedakar, Wedamael, Gosar and Fhartia are always welcomed in our city”.
And the patriarchs left to return to “Eidenk” and when night had come, the Patriarchs slept by a lake but during the night, four female raiders whose names are: “Soft skin”, “Eyes of water”, “Soft speaker” and “fire heart”, sneaked to the camp of the Patriarchs and grabbed Fhartia and took him to their camp. When morning had come, the others looked and beheld Fhartia disappeared and weeped thinking he had died but Khedakar saw a vision and saw where Fhartia was and they left to find Fhartia and rescue him. Fhartia wakes up in bondage, being tied to a tree and his legs tied as well. The four female raiders then say “We have lusted for you for many days and nights and so let us have our way with him and beget children who shall be mighty and strong” and each of the females forced their bodies upon Fhartia against his will. And after they had their way with him, “The Divine Father” seeing this had became full of anger and came in the form of lightning that had surrounded the raiders and they repented and bowed down begging to not die, and having pity “The Divine Father” says “you four shall become married with Fhartia and are to obey him as your master and to fear him and you are to return to your father first and tell him these things I have said” and the female raiders freed Fhartia from his bonds and left; and it was so that all females had to become more subservient unto their husbands as it was written in the law. Khedakar, Wedamael and Gosar arrive and see Fhartia on the ground naked and unconscious, and seeing this they quickly turned away and grabbed a large blanket and walked backwards and threw the blanket on Fhartia to cover him from his nakedness.
They return to “Eidenk” and there “Khedakar”, “Wedamael” and “Gosar” took kazu females to be their wives while Fhartia had became married to the four female raiders who were from the kingdom of the east which is called “The Zidite Kingdom” and the chieftain was glad to hear his daughters are married to the son of Ashkrnofh. And the clan of “Age” from the city of the holy pledged loyalty to Ashkrnofh and his descendants forever.
The Patriarchs were on a hill near the borders of the kingdom of the west and the kingdom of the south and there “The Divine One” came to the patriarchs with a cherub and said “Behold the kingdom of the west, whose sins have reached to the heavens. They began to build a tower to climb their way into the heavens and therefore must be stopped. I shall have my loyal, beloved, first and faithful cherub (this text seems to be written in blue as if it were blood, but is forbidden to speak, for it contains the name of “The Fallen Son”) who shall be your translator and guardian, for the Wolkites are a hateful and wicked people who will surely kill you when they see it to be convenient. And so the Patriarchs left to the Kingdom of the West with the mighty Cherub (this text seems to be written in blue as if it were blood, but is forbidden to speak, for it contains the name of “The Fallen Son”).
As the patriarchs reached the border of the south and west, ten and eight soldiers came and commanded the Patriarchs and the cherub saying “You four male kazus and the one other male must take off your clothes so we may inspect you and take your gold for a toll”. But the patriarchs knew that there was no toll on any of the borders of the four lands; as in those days a treaty was made for the four nations when they built the road of merchants. Gosar came to the soldiers and said “we know that there is no toll since the construction of the merchant’s road, and you shown that you are no greater than raiders”. Then the soldiers drawn their swords and before they could strike Khedakar, Wedamael, Gosar or Fhartia, (this text seems to be written in blue as if it were blood, but is forbidden to speak, for it contains the name of “The Fallen Son”) raised his hand and light came out of his hand and blinded the soldiers for until the end of their lives. Then the patriarchs and the cherub continued their journey.
The Patriarchs arrived in the city of the king but before they could enter, the cherub said “go and enter into the home of one that is called “Son of Heaven” and there you shall rest for four days then will I return to continue our journey”. And the patriarchs found the one who was called “Son of Heaven” and dwelled in his home for three days; going to the markets selling meat they had hunted in the wilderness and buying arrows for their bows. When the Cherub had returned, the chief builder ordered every male Wolkite to come from their homes and work on the tower. When he saw the patriarchs however, he did not perceive them to be Kazu but thought they were Agodite and cried out to soldiers who then surrounded the patriarchs and the cherub. The soldiers almost laid their hands onto the patriarchs but the cherub drew out his sword and killed every soldier that was in the city: the number of which is that of two hundred and thirty and four soldiers.
This had brought the king's attention and when he came to the patriarchs he drew his sword and demanded why these Agodites had entered his kingdom and slain his soldiers. But the patriarchs told the king they were not Agodites but Kazu. This had somewhat given ease to the king’s mind for he had thought assassins had come to kill him. He then demanded why these kazu came to his kingdom. Wedamael came forth and said “My brothers and I have come to tell you that the living God had told us to have you stop building the tower to the heavens for if you do not he will kill all of you but knowing that there are some who are his servants he wanted to give this nation a chance to repent and stop their evil doings”. Hearing this, the king ordered his soldiers to lay their hands onto the patriarchs and send them to prison but the mighty cherub had slain the two soldiers who came forth. The king had become frightened as he saw the cherub and bowed before him (as the Wolkites worshipped cherubs and other heavenly beings), but the cherub said “DO NOT BOW BEFORE ME! For I am a servant but instead repent and bow before the living God”.
The King then repented and bowed to God then ordered all his builders, soldiers and slaves to stop the construction of the tower. Then after eight days, the king had the patriarchs invited for a feast and gave many pieces of golden items, gemstones and the king’s daughter to marry Wedamael. And afterwards, the Patriarchs left back to Eidenk. When they returned, their father Ashkrnofh was weeping many tears for his uncle which is the king had died peacefully and the throne was without heir. And when night had come and after the patriarchs had slept and as Ashkrnofh was by the sepulchre of his uncle “The Divine Father” came to him and comforted Ashkrnofh and he told him “Behold your uncle has an heir to his throne, a young male who is captain over his royal guard; the name being Ashtartes (which interpreted meant, he who charges to battle). He was not know because his wife feared that your uncle would not love him because he was a weak baby and would have sacrificed him. But now he is mighty in stature and must become king”. And so when the morning had come, Ashkrnofh and his four sons journeyed to the borders of the east; for Ashtartes was commanded to give tributes to the sons of Zi. and when they met Ashtartes they told him what “The Divine Father” spoke unto Ashkrnofh. And it was so that Ashtartes journeyed with Ashkrnofh and the patriarchs to the City of the Holy and Ashtartes became king.
These be the generations of the patriarchs: Khedakar, son of Ashkrnofh begat twins whose names are Zhedakar and Jhedakar. Wedamael, son of Ashkrnofh begat twins whose names are Thedamael and Fhedamael, and he begat another two sons from his first wife; a kazu called “Soft Skin”. Gosar, son of Ashkrnofh begat twins whose names are Khosar and Yosar. Fhartia, son of Ashkrnofh begat twins whose names are Moartia and Spartia from “Soft Speaker”. And they had no other children as “The Divine Father” commanded them except for Fhartia for he was commanded to have children with his other wives but stopped having children with “Soft Speaker” his favorite wife.
Scroll 4:
The Exile and the First Conquest; or also called the tears of Ashkrnofh and the conquest of the south land
As the sons of Ashkrnofh became fruitful and multiplied in the land of the Agodites in Eidenk, a new Agodite king took the throne and knew not of Ashkrnofh or what he did for the kingdom, nor did he respect Ashtartes and his faith, and was fearful of the sons of Ashkrnofh and commanded them to be exiled for he said to his generals “If they continue to live here and continue to multiply, they will take over and destroy our people when we are weak or when we shall go to war they will join our enemies and they shall take our females and leave behind death unto our sons”. And so they gathered them and exiled them but the wives of Thedamael were given freedom to return to their fathers in the land of the west and the land of the north for they were the daughters of kings. The years of the exile were ten and two years, then the tribes began to fight and return back to the holy land.
Zhedakar was hunting with his sons and when he returned back to his house, “The Divine Father” came to Zhedakar as a light and said “Zhedakar, son of Khedakar, fear not, it is I, the God of your father and his father before him”. Zhedakar and his sons began to bow before their God and Zhedakar said “what shall I do for you, my God” and “The Divine Father” said “Go and gather your brother and cousins and their sons, for the time has come for you to go to the land that was given to you by the former king and the land that I promised your father and his father”. But Zhedakar was confidenceless and said “But God, the Agodites are powerful and the king had forced the other nations to help him build a mighty wall so we can not leave”. “The Divine Father” then showed Zhedakar mighty lightnings and even threw fire from heaven and said “Fear not, for I’am more powerful than any nation, more powerful than anything, there is nothing I can not do,it shall come to pass that the king of the Agodites shall no longer reign and his seed shall be cut off forever”. And so Zhedakar left to tell his brother and his cousins what “The Divine Father” said to him, and Jhedakar and Thedamael began to ask questions, for they did not know if what Zhedakar said was true. And “The Divine Father” spoke to Zhedakar, Jhedakar, Fhedamael, Thedamael, Yosar, Gosar, Spartia and Maortia, saying “The time is now to go to the land that was given to you, I am with you all” and “The Divine Father” began to give each of the sons a gift; To Zhedakar the gift of being a conqueror, to Jhedakar the gift of hunting and gathering, to Thedamael the gift of designing and building, to Fhedamael the gift of crafting, to Khosar the gift of teaching and wisdom, to Yosar the gift of recording and art and music and labor, to Moartia the divine gift of the eighth sight, and to Spartia was given to him the gift of being a prophet and high priesthood of all creation. And these gifts were to be taught and passed on to their sons and their sons and their lineage forever.
As Thedamael and Fhedamael searched the land for materials to make their device to break down the southern wall, Thedamael found a strange powder near the cliff walls and gathered it thinking it was powder for making clay with. Then as they returned they put their materials into the furnace and a blast caused Fhedamael and Thedamael to fly back and crash onto the ground causing the hands of Fhedamael to be broken and he was also deaf for three days. Khosar then took this powder and made bombs and the eight tribes began their attack on the southern wall and were able to escape the badlands.
Zhedakar and Khosar with a map of the land of the south planned their conquest and Zhedakar and his sons conquered the fortress that was called “Chief Stone Puncher’s”; for it was named after a former chieftain who punched stones. There they killed 50 soldiers and captured 25 soldiers for questioning. Then they conquered the fortress that was named after king “Zfyat” son of “Ago”. there they killed 100 soldiers but 200 hundred of them converted for they knew of Ashkrnofh and helped the Tribes.
As Spartia was sleeping, “The Divine Father” spoke to him telling him to go to the city of “The Pond of Gold” and preach to them to repent and convert, to worship the living God and help the tribes. And so Spartia with his two oldest sons journeyed to the city. As they entered the city Spartia saw the evil that dwelled in the city; for the females and children were killed and hanged daily for their disobedience to the governor’s lascivious commands, and the males who did not pay tribute to the governor were killed by stoning, they worshiped evil false gods who demand sacrifice of children. When Spartia had came to the center of the city he preached saying “Repent of your evil lifes, stop sinning, and worship the living God, for the time has come for punishing and any who bows before the living God shall be given mercy and any who reject Him shall be destroyed”, and when he said this the people wanted to kill him and a soldier shot an arrow that hit his oldest son in the chest almost killing him. But “The Divine Father” sent his mighty cherub to protect and escort Spartia and his sons to a safe place. Then the cherub told Spartia to go and tell Zhedakar what happened and begin their attack. Spartia returned to tell Zhedakar and the rest of the tribe fathers to be ready for their attack and when night had came they began their attack; Jhedakar and his sons shot arrows covered in fire, Zhedakar and his sons stormed into the city and destroyed many temples and false idols and once they had took the city, Spartia took the bones of the false priests and turned them into ashes and threw them into the famous pond of the city. The city of the holy heard of the sons of Ashkrnofh taking over territory of the Agodites and the governor of the city sent a messenger to tell the sons of Ashkrnofh that they are with them and they’ll aid them when they take over the capital city which was called “King’s Land”. One month passed before they went to conquer the capital city of the Agodite kingdom, there Zhedakar and his sons gathered together with the inhabitants of “The Holy City” and stormed into the entrance of the city while the other tribe fathers and their sons shot arrows of fire causing the city to be consumed with fire. The sons of Khosar weakened the walls from the east and the sons of Fhedamael weakened the walls from the west and distracted the Agodite soldiers. The attack was 3 hours until the entire Agodite army was killed; with the souls thereof being 2,000 and 500. “The Divine Father” told the Tribe Fathers to give mercy to the citizens and let them flee, then to rebuild the holy land and dwell in it. Zhedakar and Jhedakar, Thedamael and Fhedamael, Khosar and Yosar, Moartia and Spartia all took an animal each, and sacrificed it for tribute to God and their sons did the same. And “The Divine Father” blessed them and gave their people a new name; “You all shall be called Angellonians, for my name shall be your name”.
The years of the rebuilding were 5 years and the years of the dwelling was 7 years.
There were three kings; one of the west, one of the east, and one of the north, who saw the destroyed nation of the Agodites and together they planned saying “Let us be prepared for they shall come for us too and when that day come we will be victorious” and so the three nations of the North, West and East grew food and crafted weapons and armor and built new fortresses during the third year of the dwelling and ended on the sixth year of the dwelling.
The King of the East became fearful and couldn’t wait and called his general and his captains and said “Go and attack and leave no person alive, be like thunder and fire and as mighty wind unto the Angellonians” and so the armies of the east which was ten thousand soldiers left to the land of the south. They attacked a settlement who were of the Agodites that fled from tribulation of the Angellonians but the soldiers of the east did not know nor cared to know and slayed all of the Males and Females and Children except for an Agodite female who was pregnant and fled by the help of “The Divine Father” telling her “Go and find the son of Ashkrnofh whose name is Zhedakar in the city of the holy”, and she fled and after eight days with no food or drink, she came to the city of the holy and found Zhedakar; Zhedakar seen the female and was ready to strike her with his sword but the voice of “The Divine Father” told him to give mercy and listen, and she bowed before him and told him what the king of the East had done to her family. Zhedakar and his sons gathered and began to prepare an attack on the soldiers from the nation of the East and for eight days they journeyed to the town. During the journey some of the sons of Zhedakar were worried; for the nation of the east’s armies were greater and mightier than the others of Orijhin. When they arrived to the town they saw the great army of the Zidites and the sons of Zhedakar almost fled but “The Divine Father” spoke to Zhedakar and his sons saying “Be not fearful, for I be with you and no army can defeat me, when night shall come, they will sleep and know not your attack, and I will send a strong and sharp rain upon them”. And so when night came, Zhedakar and his sons went into the town and a strong rain came, and it was strong enough to even cut skin. Zhedakar and his sons killed over five thousand soldiers until one awakened and saw them and striked a drum causing the other Zidite soldiers to awaken. But they could not leave their tents nor the houses they dwelt in because the rain cutted their skin and even through the tents causing many of the Zidites to be killed by the rain but it hurt not Zhedakar or his sons. After Zhedakar and his sons killed the rest of the Zidites, they took the remaining Agodites and took them with them to the city of the holy and cared for them and gave them food and drink for the Zidite soldiers had taken all of their food and water and wine and milk.
The sons of Ashkrnofh gathered and planned to conquer the rest of the four lands, with Zhedakar and Jhedakar, Khosar and Yosar to conquer the land of the east, and Spartia and Moartia, Fhedamael and Thedamael to conquer the land of west. The years of the conquering were four years, until “The Divine Father” casted fire from heaven unto the Ninokians of the north. Three days after the sons of Ashkrnofh gathered and finished their planning, they gathered their sons and went into the land of the East; Zhedakar and Jhedakar, Khosar and Yosar. and into the land of the West; Fhedamael and Thedamael, Moartia and Spartia.
Scroll 5:
Conquest of the land of the West
As Spartia and Moartia, Fhedamael and Thedamael, and their sons journeyed to the border of the West, they encountered a clan of bandits who were of number; four hundred and ten warriors. Their chieftain came and asked “Are you sons of Fhartia and Wedamael, sons of Ashkrnofh?” and Spartia said “Yes, we be the sons of Ashkrnofh.” then the bandits began to bow down before them saying “We have heard of the great and mighty works the living God has done for you, we are forever to welcome Ashkrnofh and his sons.” and Spartia and his sons, Fhedamael and his sons led by the sons of “Mighty Trunk” journeyed to a cave by the great mountains of the West and stayed there to rest and they had a feast. Spartia however was outside of the cave entrance by a cliff, made an altar and fasted and gave sacrifices of many fowls he caught. As day came, the sons of Ashkrnofh left to continue their conquest. But before they left the chieftain whose name was “Growing fruit” came and asked if they could join them on their conquest as they were zealous and faithful in their hearts. Spartia, discerning them to be faithful and full of zeal, allowed them to join them.
Spartia and Moartia and their sons, Fhedamael and Thedamael and their sons, and the sons of “Mightful Stump” conquered many villages and towns which were called; Village of bones, Village of stone, town of “Ge’nzete” and the city of sand. The days thereof were two weeks and four days. As the sons of Ashkrnofh and “Mighty Stump” slept, Thedamael awoke and heard a voice calling for him, and he followed the voice outside the camp and saw his wife. They rushed to each other and embraced each other. Thedamael’s wife whose name is “Feia” told Thedamael her escape with the help of her eunuchs and then told Thedamael “My father has slain many who were believers of God for he is hateful of God and his followers and instead followed a false god called “Bezalug” and sacrificed many children for this idol”. Then “Feia” and her eunuchs left back to the palace; for the king is full of fear and anxiety (which is interpreted of being paranoia). When morning came Thedamael told his brother and cousins of what his wife told him.
The Sons of Ashkrnofh then journeyed towards the capital of the kingdom of the Wulkites and prepared a camp nearby. “The Divine Father” came to Spartia in the form of a shadow and told him “Go into the city, saying you have come from the great and mighty kingdom to speak with the king of the west, and then you shall go and preach to the people and the king so that they may be of no excuse”. And so Spartia disguised himself and when he came to the gate of the city he told the guards of what God had told him to say and they allowed Spartia inside the city. There, Spartia began to preach to the people saying “Repent, for the time has come, the living God will bring his judgement upon these wicked people. Choose this day whom you shall serve; the false god “Bezalug” or the living God, creator of the heavens and the world.” and as Spartia was preaching, the people began to yell and curse Spartia and his God, for the people were wicked and evil. The king of the west hearing the yelling came and saw Spartia and commanded the people to be quiet. He then had Spartia taken and questioned and asked him who he was and why he was in the city. Spartia being full of zeal rebuked the king and his governors for their wicked deeds and through the power of God, he took away the king’s sight and the governors were in awe of the power and they began to ask Spartia many questions saying “What power does this come from? Who did you call upon to do this? What spirit must we sacrifice unto?”. Spartia then said “Not from a demon, nor be it my own power, nor called upon your idols, but by the will of the living God, this was done to lead you to repenting”. And the governors became afraid and they ripped off their clothes and begged for mercy from Spartia; for they feared his wrath and thought he was God. They begged Spartia “Oh mighty God, what must we do to obtain your mercy, please strike us not” and Spartia hearing said “I am not God, but a servant, but if you truthfully desire to receive God’s mercy. First destroy your idols, then command the people and yourselves to give a sacrifice from beasts and fowls and then flee and continue not your sins”.
In all that Spartia said, the Governors and the people of the city did so, and the sons of Ashkrnofh were welcomed into the city. But there was a remnant that did not do as it was commanded by the governors but they gathered in a place where no person but they knew; which was in the cave that was called “No Tongue’s house”. There they planned to reclaim the city and to kill every converted soul that dwelt there and there they called themselves a new name; “The Swords of ‘Bezalug’”. It was on the fourth day of the third month when “The Swords of ‘Bezalug’” attacked the city of sand and Fhedamael and Thedamael and their sons defended the city and killed many of the infidels that attacked the city. After the battle, the sons of Spartia and Moartia chased them until they reached the mountain that was called “Mountain of King Wolk” and there they fought the followers of “Bezalug” and for two weeks, they stayed at the top of the mountain and killed many of the sons of Ashkrnofh before they could get up to the top. Fhedamael and Thedamael gathered together and planned, thinking to chop into the mountain until it fell upon the followers of “Bezalug” but Thedamael said “Let us make a strong covering, so that no arrow of rock thrown can kill any of us”. And so they made many shields and the sons of Ashknrofh journeyed to the top of the mountain and killed many of the followers of “Bezalug” but the rest of them killed themselves for they knew that they would die by the hands of the sons of Ashkrnofh.
The conquest of the West was four months and two weeks and three days.
Scroll 6:
Conquest of the East
The command of Zhedakar; The General, Master of War, to write these things of our conquest of the land of the East. four months, three weeks and one day was the time when we finished conquering the land of the East.
When we reached the border of the East and South, we were stopped by soldiers of the Zidite nation and we fought them and killed all of the Zidite soldiers. Zhedakar commanded his sons to take the border fortresses and change their banners so that we could rest and take any food, drink, weapons or armor to use. After the night left, some of the sons of Zhedakar and Khosar were commanded to stay so that they could protect the border from any enemies that may come. We continued our journey into the land of the east and we saw many great trees whose leaves glowed blue, some red, and some yellow and mushrooms that glowed also. Two days was our journey to the village that was called “Glowing leaf’s land”; for it was land that was owned by a male called “Glowing Leaf”, and there we were stopped by a young female who desired to know who we are and why we came. Zhedakar told this young female “We are sons of Ashkrnofh, commanded by our God to conquer the four lands to clean it from the sins of their people”. Hearing this the young female begged Zhedakar to show mercy; for our numbers were too many for them to defend from, and Zhedakar asked the young female to stay in their village and before we dwelt for a day before we continued our journey. The young female left asking us to wait; for she must speak with the village chieftain and ask for his blessing. After one hour passed, the chieftain and the young female returned and the chieftain said “You may stay but please kill us not for we are peaceful and desire not to injure any person”. And so the sons of Ashkrnofh dwelt in the village and when they were eating, the chieftain came to Zhedakar and Jhedakar, Khosar and Yosar and asked them if they will be given mercy and not be killed from this great and mighty army. Khosar then told the chieftain that only if he and his household and the same for all of his citizens were to repent and give a sacrifice to “The Divine Father” and pledge allegiance to him and his nation, then they shall have mercy but those who do not shall be killed and their souls perished in hellfire. The chieftain of the village and all who dwelled in the village made altars and caught many animals to sacrifice. Then they pledged their allegiance to the nation of the living God and after that day Zhedakar and Jhedakar, and Khosar and Yosar and their sons continued marching until we arrived at an old fort near the town of grapes; for it was there, the wine was made and distributed across the continent. And we had set up a base to plan and rest until we were ready to conquer the town.
After two days and one night we were ready to attack the town of Grapes and we readied ourselves in our places and when the time was right we charged the town like that of a mighty band of honey maker bugs (Bees) and we wiped out the entirety of the town within forty and five minutes. After we conquered the town our cousin Zhedakar commanded his sons to build four strong defending walls around the town and I commanded my sons to gather as much foods, drinks, weapons, armours and ammunitions, to organize and keep a count of them all. I and Khosar, then planned our next journey, and “The Divine Father” came to us in the form of a shadow and told us to be ready; for the Zidites shall be like a mighty storm hoping to kill us all like a plague. Zhedakar and his sons prepared a defense and we were ready for an attack from the Zidites. After two days passed we thought the Zidites might have passed us and we were safe, then a son of Jhedakar was hit with an arrow to his neck and the Zidites charged us. Khosar and his sons were preparing an escape path, if the Zidites were too many, Zhedakar and his sons and Jhedakar and his sons fought the Zidites and my sons and I gave support by shooting Zidites that were climbing the walls or were trying to get into the town. After five hours of combat, we killed five hundred and threescore and two Zidite soldiers, and forty score and nine soldiers escaped into the forest. After the battle, we buried the dead and took the weapons and armor of the enemies and we sent it to be delivered back home to be changed into weapons and armor more fitting to us. Then by the order of Zhedakar, we continued our journey to the capital of the Zidites. Two days was our journey until we reached a port where some Zidite females were fishing. Me and Khosar wore a disguise and went into the city to find anywhere that may give us an advantage over the city when we attacked. When we reached the center of the city we saw a great pillar where the Zidites worshiped their false gods, and we saw as they sacrificed a baby unto their false gods and ate the flesh of it, and Khosar saw the palace of a governor which be next to the pillar, where he and his soldiers took money from the people as they worshiped. Me and Khosar left the city at night to a tunnel which was there before we came. As we journeyed through the tunnel, we were stopped by eight soldiers who we discerned not to be from the Zidite nation, but were Zidites. Khosar did bring the soldiers to a peacefulness and told us; “We were slaves to the king of the Zidites and his governors, we plan to give them our revenge and to avenge the deaths of our children and wives”. I told these slaves where we come from and who we are and why we plan to destroy the city, but Khosar then grabbed me and told me to stop talking for they could be liars, being soldiers of the Zidites and not slaves. But the leader of the slaves said “We all received a vision of a mighty nation who will destroy the nations of the world, and their God shall bless them greatly. We believe you are those people”. And we and the slaves journeyed back to our camp and there the slaves bowed before Zhedakar who anointed them with the blood of a bird sacrifice and they began to worship our God and the number of them are forty and five. After one day passed, we began to be ready for our attack and Me and Khosar with our soldiers shot many arrows dipped in fire into the city and many of the houses that be built upon the trees were burned and left behind only ashes, and the palace the governors dwelt in became ashes too, and their bodies were burned until they became black as charcoal. Zhedakar and Jhedakar and their soldiers ran into the city and killed many soldiers and destroyed the temples of the false gods and the pillar Me and Khosar saw fell and killed the king of the East and his sons before they could escape; crashing upon the street. After the battle, we counted the number of Zidites we killed and the number of them was one thousand and four score and seven soldiers. Me and Khosar then looked to the place where they kept the sea ships and we told Zhedakar to take them for us and Zhedakar and his soldiers took the ships and some rode them back to our home and they readied them for future wars. Jhedakar and his soldiers began to take the weapons and armor of the dead enemies and sent them back home with the sons of Zhedakar.
Scroll 7:
The fall of the North
And the years of peace
As Spartia meditated and worshiped “The Divine Father” in the land of the west, he received a vision from Him and saw fire from heaven consume the nation of the North and it became destroyed; “The Divine Father” told Spartia, “Fire shall destroy them for their sins reached up to the first heaven and any who were to touch any person who dwelt in the land should be destroyed too, so shall the tribes not journey in the north but I shall conquer them”. Eight months after this vision and after the conquering of the lands of the east and west, the sons of the king of the north journeyed into the land of the Angellonians and surrendered to Zhedakar and his soldiers saying “You win, you destroyed us and our mighty palaces and the mountains have fallen upon us, killing everyone of us who dwelt in the land of the North. Fire has cleansed the land and your God won and ours forsaken us”. And Zhedakar had the sons of the king of the north to be killed by a bow and their bodies to be not touched but only by the birds that would eat their dirty flesh. After this the sons of Ashkrnofh bowed before Zhedakar and called him and said “great and mighty king, who can fight him and win” but “The Divine Father” roared from heaven and said “Be not deceived, for I be your King and your God, there shall be no other but me forever, and upon this day you shall be my people”. And so the people instead elected Zhedakar and his sons to have reign over the armies of the eight tribes of Ashkrnofh.
“The Divine Father” spoke to Fhedamael and Thedamael saying “Build a staff for each of you and your cousins, they shall be made of gold, and a cloth, which the color of it shall be according to the color of the holder and wrapped around the staffs. Then you shall make a blade as a spear and put them on the bottom of the staff and you shall make a holder for a gem on the top”. After Thedamael and Fhedamael built the staffs and weaved the cloths, “The Divine Father” then opened the first heaven and a great light came down on Fhedamael and Thedamael, and “The Divine Father” gave eight precious stones one with a different color: Red, Green, Yellow, Brown, Purple, Orange, Blue, and White. These stones were then given to Zhedakar and Jhedakar, Thedamael and Fhedamael, Khosar and Yosar, Moartia and Spartia to put them into their staffs. And then “The Divine Father” spoke to each of the Eight:
“Zhedakar, son of Khedakar, you shall be a master of war and shall have power over all of the soldiers of all eight tribes and shall be the greatest in battle, no person can beat you in combat.
Jhedakar, son of Khedakar, you shall be a master of growing all plants, and have power over every Beast, Fowl, Fish and Bug and they shall be your servants and to all of the eight tribes and you shall be the greatest of growing food, no person shall starve with in your presence.
Fhedamael, son of Wedamael, you shall be a master of crafting and have power over all metals and wood and stones to craft all things that are in your hearts that are according to my plan and shall be the greatest of crafting, no person shall lack in your presence.
Thedamael, son of Wedamael, you shall be a master of building and north, south, east, west, heighth and depth, and width and length shall obey you according to your designs and shall be the greatest in building, no person shall live without a house in your presence.
Khosar, son of Gosar, you shall be a master of wisdom, all things that are known and not known shall be given to you if you ask and you can teach all things that are given to you and you shall be the wisest and smartest of all mortals, knowledge is powerful.
Yosar, son of Gosar, you shall be the master of art, music, work, reading and writing, and to record all things, any tongue that is not known shall be taught to you with great haste and shall speak any tongue when heard, you shall be the greatest singer, musician, writer, reader, worker and artist, life shall surely be more full with your presence.
Moartia, son of Fhartia, you shall be a master of a power from heaven and your sons shall be masters of this power too, you shall hear the thoughts of all peoples and understand the hearts of all peoples and can move and change all things, with life or with no life without touching it, you shall be the powerfulest of all people of this power wether in the world or in the heavens, May the fourth sight be with you. And then a great blue light shined unto Moartia and he was changed: his body glowing and his hairs glowing as a glowing mushroom and his eyes glowing too.
Then “The Divine Father” came down from the first heaven and we saw his shape and face: eyes as blue as the ocean, hair as black as the night, skin as brown as leather. His shape is not as anything living in this world: his legs did not have two knees but only one each, he has five fingers, hair on his head as a beast and on his face which the length thereof was down to his neck. He did not have lungs upon his neck to breathe water, and He only has two eyes and not seven. He has five toes and not four, his chest was flat and not round, his top teeth are in his mouth and his face had flesh and not bone like us.
He walked to Spartia, and Spartia bowed to “The Divine Father” and He touched the head of Spartia and anointed him with oil and the blood of a beast sacrifice, saying: “Spartia, son of Fhartia, you shall be my Prophet and shall be my greatest fighter, worker, worshiper and no person, spirit or thing shall harm you but if they do, then their body shall be destroyed and their soul shall be destroyed, you shall be a great and holy mortal of all created things”. And a bright light shined upon Spartia, and he changed and his body was given glory and power.
“The Divine Father” journeyed back to the heavens, flying but without moving anything on his body.
The years, months and days of peace were two years and seven months, or thirty and nine months, or one thousand and two hundred and forty and eight days until the attack from the Totorenites and the three Kings of Sakhem’Ladir. Upon the first year: the three great cities of the West, East and South were repaired and built even greater. After two years, the land of the north became clean and was allowed to journey into. Five months of the second year, a great city was built upon the cleaned land and there only the sons of Moartia dwelt there for the use of learning of their new power.
Scroll 8:
The Conquest of Sakhem’Ladir
After ten and two years and seven months of peace in the great four lands, the nation of The Gerkhans and Totorenia and the three kingdoms of Skahem’ladir attacked. It was in Sakhem’Ladir when the three kings heard of the fallen nations of the South, West, East and the destroyed North. They gathered the kings of the world and they planned saying “Let us destroy these mighty sons of Kaz, so that we may not be destroyed as the strong Zidites, wise Wulkites, awesome Agodites and the mighty sons of Ninok”. And the king of the Totorenians rose from his chair and said “We the sons of Totore shall give you our mighty sea ships to the kings of Sakhem’Ladir to destroy the sons of Kaz”. And the King of the Gerkhans rose from his chair and said “We shall give you our weapons and armor, and any metals or stone or wood or anything to stop the sons of Kaz from killing all of us”. And so when the three kings of Sakhem’Ladir: Phrag’nak, Senji, Fhalthum, gathered their soldiers and sailed across the golden ocean and attacked the land of the west, but the Angellonians were able to stop them and killed two hundred and five soldiers and bonded (Captured/enslave) ninety and seven soldiers. The three kings of Sakhem’Ladir became full of shame and they journeyed to their land with great fear, and the sons of Totore killed themselves; for it would be worse if they returned alive. The Angellonians celebrated their victory and after they planned their attack to the three kings but before they could, The Gerkhans came as lightning and stormed the city of the holy and killed many, and they left it destroyed with none alive that dwelt there but before they could return to their boats, “The Divine Father” thrown fire from heaven and destroyed the boats, and he sent his mighty Cherub, leading the armies of heaven upon the Gerkhans and killed them all. “The Divine Father” came to the eight Tribe Fathers in the shape of fire and said “Look and you shall see the season is here for war, I shall give you the path to destroy all of your enemies for they have said in there hearts ‘The sons of kaz and their false god shall die’ and so I shall destroy them so that they will see I’am the creator of the heavens and the world they dwell in, I’am the God of Ashkrnofh and I shall protect my people for eternity from all opposers”. And The Eight Tribe Fathers commanded their sons, gathering the strongest of them and they journeyed across the golden ocean, the journey thereof was two weeks and two days. The other sons who stayed were commanded to defend the four lands and to continue fixing the conquered lands.
We came to a port and saw it was empty: no person or animal dwelt in the city, and we left our ships and searched the houses and palaces and temples and saw no person, and not any animal too. Then we heard a loud trumpet sound and many of the buildings in the city exploded and killed many of our sons and Yosar became a crippled, and we heard the sounds of soldiers running and yelling, the three kings’s soldiers attacked us and sea ships came and shot our ships, sinking into the water. But a fire from heaven came and consumed many of soldiers who attacked us and consumed all of the ships that destroyed our ships and a great wind from the south east came and blew the fire to the soldiers who were running from the fire and consumed them too. After this, we gathered the living people and rested from our injuries, then we gathered the dead we found and buried them. Spartia then prayed to “The Divine Father” and meditated, for an hour and came to us and said “Brother and cousins, I shall journey alone and go to the land where the kings dwell and I shall preach to them, and if they convert: we will have more soldiers to help us, but if they do not: we will destroy them and leave no person to live of this land. But the Tribe Fathers looked and saw Thedamael was gone, they looked for him for two hours but could not find him, and so the Tribe Fathers discerned in their hearts he was dead and they mourned. Later that night we fortified in the destroyed city and was able to build another boat to send some soldiers of Fhedamael to the four lands to tell what happened in the city.
When it was morning again we journeyed west and north by the great river for the nearest town and upon the fourth day of our journey we saw another army, camping on the other side of the river: with many people, rich and poor, great and small. Zhedakar sent a messenger to this army to ask who they are and if they serve any of the three kings. We became surprised to hear that they did not serve the three kings but hated them and heard of the destroying of the city and how our God saved us from the Sakhemites. The people were to be enslaved for not joining the armies of the three kings to fight us, but when they were put into their prisons, a cherub came to them and opened the prisons that held these people and told them to find the sons of the living God and help with their conquering of Sakhem’Ladir. And so the armies of God and the army of slaves journeyed together. As they journeyed, a captain of the slave army told Zhedakar that the Sakhemites took Thedamael and to torture him for knowledge of our plans to conquer Sakhem’Ladir.
Thedamael was thrown into a prison and many captains came to him and smote him, striked him and stinged him and cutted him for three days and commanded him to tell them where we will attack next. But Thedamael would not asnwer them but mocked them and told them “When my God hears or sees what you did to me, you shall be destroyed as the sons of Ninok” and when the chief captain of the army of senji heard those words he was full of fear and anger: for he had a brother who lived in the land of north and wanted revenge. Then the captain took Thedamael’s tongue and cut a portion of the left off and ate it. Later when it was night, he came to a sorcerer and brought the dung to him. He commanded the sorcerer to see if he could use magic to hear the words of the past from Thedamael’s tongue, but the sorcerer could not do this and instead a bright light shined from the dung and blinded the sorcerer and the captain became mute: for the sorcerer tried to see into the past and future, and the captain ate the tongue of “The Divine Father’s” chosen warrior. And so when it became morning and before the sunrise, Spartia had received a vision of where Thedamael was taken to, and he and the Tribe Fathers journeyed with great fastness to Thedamael to deliver him from his tortures. In two days we came to a prison in the city that was called “City of Nos” and we wore a disguise so that we will not be seen by soldiers of Phrag’Nak. We searched in every room of the prison but we saw not of Thedamael and so we thought he died but we heard his voice and the voices of many soldiers and we found a room where a captain would dwell and we saw Thedamael and many captains and the captain who became mute: talking as friends and were planning to kill the king when he will give his yearly speech to the people. Fhedamael was full of happiness when he saw Thedamael and ran to hug him and gave thanks to God.
Thedamael told us of why he became friends with the captains saying “When I was in my room, bonded, I heard many soldiers running to the captain who ate my tongue and they were full of fear for they could not understand why he could not talk. But he looked upon me and kneeled to me and was full of sadness, and could only speak from writing upon a scroll and told his soldiers of why he was mute. When they read this, they too were full of sadness and begged me to forgive them and to not curse them too. And I spoke saying ‘If you repent and give a sacrifice to the living God then shall you not be destroyed in the day we will conquer this land’ and they did all that was commanded and the captain received his voice and was rejoiceful and they repented of the evils they did to us and vowed their loyalty to our God and us”.
It was the fifth day of the fourth month when we conquered “The City of Nos”: Zhedakar and Spartia prepared their bows and Fhedmael and Jhedakar readied to break through the city. Me and My sons were already inside the city when the captains and their soldiers led us in, giving us armor and weapons to appear as them. When the king had left his palace and entered the courtyard of the city, I blew a trumpet and we attacked all together: Zhedakar and Spartia and their sons used their bows, rain of arrows came down upon King “Phrag’Nak” and his royal guards, Fhedamael destroyed the wall of the city with a mighty explosion and Jhedakar and his sons entered the city, riding their “Charger Beasts”, me and my soldiers and the captains and their soldiers quickly attacked from behind the enemy as they ran to defend against Jhedakar and his sons. Within the hour we killed all of the soldiers who were against us and took control of the city. After our attack we took the females and children and the males who did not fight to Spartia and his sons to convert them. Those who did not convert were given to Zhedakar and his sons to be executed. All sorcerers and priests of false gods were not given to Spartia but unto Zhedakar as there was no place for them in our nation. The souls that were converted were four hundred and ninety and seven and the souls that were killed were one hundred and thirty and four, and the number of soldiers that we killed were seven hundred and fifty and two.
We dwelt in “The City of Nos” for one month and after that month we continued our journeying to the next city; The captains and their soldiers stayed in the city to continue rebuiling it and continue the care of the fruit we planted in the city and to keep it from any “bugs” or “beasts” or “fowls” that would desire to eat the fruit we planted. We journeyed for two days until we arrived in a village that was near emptiness for there were only women and children: the souls thereof were fourteen, in a village that would have near fifty and seven souls. Zhedakar spoke with the chief of the village who was the wife of the chief, saying “where are your males, and why there be only females and children?”. And the chief female said “For they journeyed to the city of Tos to fight against King Senji for he lied to us saying ‘I will give help when the sons of Kaz attack the nation of Phrag’Nak’ but he did not help but stayed in his palace, and he also oppressed us for many years since he began to reign, destroying our crops, stealing meat from the beasts we hunted and stolen our daughters to marry, but kill them when he no longer desires them”. Spartia hearing the words of the female, he walked to her and told her “We are the sons ofAshkrnofh, who came to fight the three kings for they attacked us and our God commanded us to journey to this land and conquer it and convert any soul we see”. And the female told Spartia “We heard what the kings of Sakhem’Ladir, Fodirn’Ladir and Wrwiwak’Ladir did to your nation, and we heard of the mighty works of your God and we gave sacrifices to your God and he told me saying ‘Behold, my army is coming to your village and when they come, you will send your males to fight the king of city of Tos and my soldiers shall fight with the males of your village together and they will destroy them’ ”. And when Zhedakar and Spartia heard this, they took food from the bags on our beasts and gave it to the village and Spartia built an altar and commanded the people to sacrifice and swore an oath of loyalty to the nation of the living God. and the people of the village did so and the children too. After this, we journeyed to “The City of Tos”, a journey that was three days.
When we came to “The City of Tos” Zhedakar saw the males of the village we journeyed from, bonded by soldiers and some of them killed by being hanged and some by the sword. We readied our sons and discerned the time to attack and together we all attacked the city from north, south, east, and west. We delivered the males of the village: which was called “Village of N’fhadan Krajijn’Ura” (meaning knife crafter), and we bonded the king and took him to our camp for he begged us mercy and grace and Spartia gave mercy and grace to the king. After a month of rebuilding and converting “The City of Tos” we continued our journey to “The City of Tros”. The souls that we killed were two hundred and five, and the souls we converted were forty and one from the ninety and seven people of the city that did not die. After five days we came to “The City of Nos” and the chief captain of the city told Zhedakar, the soldiers of King Fhalthum attacked “The City of Nos” but could not conquer it, and they fled back to their city and the sons of Totore arrived in “The City of Tros” to defeat and kill all of the Angellonians. Zhedakar then commanded his sons to prepare the city for an attack and commanded Fhedamael and Thedamael to design and dig trenches across the “north and west” gate of the city and to make a tunnel for escape if needed. He then commanded Moartia and his sons to return to the holy land and protect it: for if we die here then the enemies of God will journey to our land and conquer us there. Spartia built an altar and spoke with “The Divine Father” and enquired of him a path to destroy the sons of Totore. And “The Divine Father” told him to go inside the houses within the city and to bring blood from a beast sacrifice and put it upon the door: on the top and on the left side and on the right side and upon the bottom, and when I come down tomorrow when the sons of Totore come to conquer the city, anything that is not within those houses with the blood upon the door shall be destroyed and become pillars of sand and dust.
And so Spartia told the people of what need to be done and they did as Spartia commanded them to do and when tomorrow came and the sons of Totore came, “The Divine Father” came down from heaven in the form of a great ball of fire and destroyed the sons of Totore and they became pillars of sand and the Angellonians were safe and were protected by “The Divine Father” and upon this day the sons of “The Divine Father” were glorified and they who dwelt in Sakhem’Ladir heard the great works of “The Divine Father” and were fearful to the Angellonians. We then journeyed to “The City of Tros” and the journey thereof was four days and when we came to a mountain that we could see the city from afar, we built our camps and we slept and dwelt for two days to prepare our next attack to conquer all of Sakhem’Ladir. Upon the second day we left our camps and we readied our attack unto the city: Zhedakar’s and Jhedakar’s sons ran to the front gate of the city and broke the gate and ran into the city, Fhedamael’s and Thedamael’s sons built devices to throw large boulders into the city and destroy the buildings therein, Mine and Khosar’s sons fired many arrows into the city to stop soldiers from shooting at Zhedakar’s and Jhedakar’s sons, and Spartia and his sons stayed at the camp, praying on our behalf for a victory against the Fhalthumites and after two hours we took the city and we had bonded nine hundred and seven soldiers, killed two thousand and three hundred and twenty and two soldiers, and we took the bonded soldiers to be converted by Spartia and his sons, King Fhalthum was not in the city and fled to Wrwiwak’Ladir to deliver himself from us and left his people to die in war.
The days of our conquest of Sakhem’Ladir were seventy and five days; which is two months, one week and one day, when the eight tribes of Angellonia conquered Sakhem’Ladir. And we returned to the holy land and left some of our sons in Sakhem’Ladir to protect and help teach “the converted” our ways and we prepared for our next attack.
Scroll: 9
Conquest of Wrwiwak’Ladir
For three years after we conquered Sakhem’Ladir, the sons of Totore attacked our cities in Sakhem’Ladir, but they could not conquer them and we were ready to journey to Wrwiwak’Ladir to convert and conquer the land from the infidels that dwelt there. Zhedakar did not come with us or his sons, for we need an army to stay to protect the holy land from any person that will attack us. Spartia, Moartia and Fhedamael and Thedamael journeyed to Wrwiwak’Ladir to conquer it while me and my sons and Khosar and his sons went to Sakhem’Ladir. And Jhedakar and his sons divided accordingly to each army to fight in Wrwak’Ladir and to protect sakhem’Ladir.
These be the accounts of Spartia and Moartia, Fhedamael and Thedamael when they and their sons conquered Wrwiwak’Ladir:
Twelve days we journeyed across the blood ocean to Wrwiwak’Ladir and after those days we came to a port and when we came, they who dwelt in this city called for soldiers and began praying to their false idols; for they knew we came to destroy them and their abominations. And when the soldiers came, I ordered my sons to shoot the cannons onto the city and Moartia and Fhedamael did too. Thedamael and I and our sons entered the port and we attacked the city. Our battle was two hours and half of an hour until we conquered the city. Then we bonded those who were alive and took them to convert them or to execute them. After these things we journeyed for three hours until it became night and we slept in the caves west of the city of “Firna”. Then when it became day, we continued our journey to the nearest town which was called “town of the blood cursed”; for it is said of the Totorenians that their blood is cursed. This journey was eight hours until we came to the town and there were many who were sick and wounded from battles; most recent being our attack on the city; which was called “City of Ships”. We built a camp outside of the town for we thought we may become sick or it was a trap; for the sick welcomed us.
Before night came “The Divine Father” came to the armies of Angellonia in Wrwiwak’Ladir and said “Look, for the sick have called upon me and desire to be free from their diseases and their wounds. Spartia, you and three of your eldest sons shall go into the city, gathering the people and I will heal them, but before you go, you will bathe and cover your horns and tusks with oil and your heads but Spartia will also wash his clothes in the blood of a beastly sacrifice and shall go into the city with no weapons or armor and so shall his oldest sons too”. And Spartia and his oldest three sons did as “The Divine Father” commanded them to do and they entered the town; The people of this town have prayed day and night to their idols to heal them but they did not, and when they heard the sons of Kaz arrived in Wrwiwak’Ladir they began to grow hope, and they prayed to “The Divine Father” to heal them. Many people crawled and ran to Spartia and his sons begging to be healed, but Spartia did not know what he can do to heal the people, and said “”The Divine Father” has heard you prayers and shall heal you all, gather all of your sick, old, wounded and weak, and they shall all be healed”. And the people did as Spartia commanded and when they were all gathered, the spirit of “The Divine Father” came in the form of fire and water and covered the people, healing them of their diseases, the blind saw, the crippled walked, the deaf heard, the sick healed, and the dumb spoke. When these blessings be given to the people, they asked Spartia what they must do to pledge allegiance to their God, and Spartia told the people “Go and gather a clean beast, one without dirtyness, one that is young for each person, and then you shall make an altar of stone made with rocks that have not been striked upon, if you use your tool to carve the stone, the stones are now unclean. Then after you make the altar, you will cut the neck of the beast and pour it’s blood into a bowl and you will burn the blood in the altar and the flesh of the beast you will give ¼ of the portion into the altar and the rest you shall eat. Then after these things you will call upon “The Divine Father” and pledge your allegiance to him”. After Spartia told the people what they need to pledge their allegiance, they quickly went to do as they were commanded and after this they gathered their strongest males and gave them their strongest weapons, and armors and they journeyed with Spartia’s sons; and they fought in Wrwiwak’Ladir and Fodirn’Ladir. And Spartia and his sons and Moartia and his sons dwelt in the town until it was day and continued journeying.
The sons of Moartia and Spartia journeyed west and north of the town while the sons of Fhedamael, and Thedamael journeyed east and north so that they may conquer the land quicker. The journey of Spartia and Moartia, and their sons was nine days and during the nine days they converted many villages and upon the fifth day they fought the armies of Totore in a town that was called “Town of Gold and Coal”;for gold and coal was in the caves of that land, and they conquered the town. And on the ninth day they came to the city of Totore which was called “The Frozen City” and the sons of Moartia became tired and asked Moartia if they could rest and Moartia and his sons rested, but Spartia and his sons did not and continued their attack upon the city. When they gathered around the city, outside of the walls, they all readied their bows with arrows covered in fire and attacked the city. And then they ran into, climbed up, dug down into the city and killed everything that lived; the young, old, sick, healthy, the beasts, fowls, fish that were in the city and the King of the Totorenians fled with an army to the former palace of the former King “Talon Fangs”; son of “Zig’Daz”. And we chased them to the palace and we fought the Totorenians all of the hours of one day and upon 33rd hour, Spartia killed King “Phrsha’Tothlnan’shk” and put his head upon a spear and that place was forever called “Tofha ladir fideren asen oza tofha srokan’shk oza Totore phol d’nashtra’uda”.
Fhedamael and Thedamael and their sons journeyed east and north for seven days and during those days they conquered and destroyed many villages and towns that attacked them and upon the seventh day they reach a town that was called “Town of ‘Zig’Daz’” and they dwelt in a cave that was west of the town. And upon the eighth day they were ready to attack the town but when they entered the town they saw only children, some of them could not even walk yet. And Fhedamael gathered the children and asked where the adults were and why they were left here? And the eldest child answered saying “They all left to go fight the warriors who’s skins are blue and the warriors who could carry things without touching them”. And Fhedamael discerned that the parents of these children left to die in battle against Spartia and Moartia and their sons. Then one of the children asked Fhedamael who he was and why he came to the town? Fhedamael answered the child saying “We are the mighty warriors of the living God, and we journeyed to this land to conquer it; for these people attacked us first and vowed to kill all of us”. And the children began to attack Fhedamael and Thedamael and his sons. It was a quick battle and the warriors of God defeated the children without trouble.
Fhedamael and Thedamael commanded their sons to build small fortresses around the town and dig into the ground to make roofless tunnels that connect to each fortress. And those roofless tunnels had wooden spikes that sat on top of the tunnels so that an enemy could jump into the tunnel. Three days these things were to build. And after this, a son of Spartia came to Fhedamael and told him “all of the sons of Totore are dead and their king, we conquered all of the land of Wrwiwak’Ladir and we are preparing our journey back home”. Fhedamael and Thedamael and some of their sons stayed in Wrwiwak’Ladir to protect it from any attacks in the future, and the others journeyed back home to Orijhin which was a twelve day journey.
The days of the conquering of Wrwiwak’Ladir were thirty and six days which is one month and four days.
Scroll 10:
Conquest of Fodirn’Ladir
And the fall of
The Gerkhans
One year passed after we conquered Wrwiwak’Ladir and we had peace but the Gerkhans did not want peace but war; for they are a wicked people, loving death and laying with animals and sacrificing children to the sun; the name they gave to this false idol was called “Konrza’oza’Lefol”.
The King of the Gerkhans sent a message giver to Zhedakar; for the nations of the pagans saw Zhedakar as the king of the sons of Ashkrnofh, and told us “Behold, sons of Ashkrnofh, we the Gerkhans and you the Ashkrnites are both sons of Kaz, let us have peace and we may dwell as brothers and not enemies”. And Zhedakar and Jhedakar, Fhedamael and Thedamael, Khosar and Yosar, and Moartia journeyed with some of their eldest sons to Fodirn’Ladir to speak with the King of the Gerkhans, the name of him was “K’zinya”. When they came to “The Golden City” and entered the King’s palace, the eldest sons were killed and their heads ripped of their shoulders and the Tribe Father’s were then bonded into a prison except Spartia; for he stayed in Orijhin to meditate and walk with “The Divine Father” and learn his ways. Four days passed and none of The Tribe Father’s returned and many became full of worry, and Spartia went to “The Divine Father” and spoke with Him and asked where his brother and cousins are, and if they are alive. And “The Divine Father” said “Behold, your family is alive but your nephews are dead, the king of the Gerkhans betrayed my people and shall suffer a death that not also the evil spirits shall suffer. They will be as a thing who exists not and will not be remembered, they will be destroyed from all of time and also eternity”. And then He cut the seas and made a path to Fodirn’Ladir and commanded all of the eight tribes of Angellonia to journey to Fodirn’Ladir and conquer it, leave no person alive and spare not the children, beasts, fowl, bug, fish that dwell in the land, and He said “I will spare some, and they; any beast, any fowl, any bug, and fish, any person who I choose shall flee to the sea and await for you arrival and they you will spare”.
The days of their journey were twenty and four days and they only rested for six out of those twenty and four days, and they arrived at Fodirn’Ladir and there were many beasts, Fowls, Fish, Bugs and People that were waiting by the beach. The eldest from them came and spoke with Spartia and she asked him “Where shall we go? I received a vision of great destruction of our nation and knew that the living God will perform this miracle. And he brought us and all of the animals from the land and we were waiting for many days until you came”. And Spartia pointed towards Orijhin and said “Go, and do not turn back, leave from this land and never return, for we shall conquer it and no person or animal shall dwell in this land”. And the animals and people of Fodirn’Ladir left and journeyed to Orijhin. And “The Divine Father” told Spartia “For 400 years this land shall be not dwelt on and the grass, trees, bushes, crops and any other thing in the land shall be destroyed shall not return until 400 years of it’s cleansing is complete”. And Spartia and his sons with the sons of Zhedakar and Moartia and Fhedamael journeyed deep into the jungle of Fodirn’Ladir and they were four days walking across, when they found a city; which was called “Sipoman oza tofha Defhol’uda” which meant “City of the Dead”. And they saw priests gather young children and babies and carry them to an altar upon a triangle shaped temple and sacrificed the young and babies by ripping their hearts out and burning their bodies in the altar and the priests ate the hearts of them they sacrificed. When they seen this they quickly ran into the city and killed everything that lived in the city: The young, old, sick, strong, Beast, Bug, Fowl, male and female, and they burnt the temple with a fire so great, it melted the stones and the gold that covered the land around the temple. The souls that died that day were: five hundred and seventy and nine males, four hundred and twenty and nine females, six hundred and ten children, and the number of spirits that were silenced, of the animals were: four hundred and three thousands. This record was given to Yosar by “The Divine Father” to keep the number of as proof of his glory and the bones thereof are still in that land to this day.
And the sons of Spartia, Fhedamael, Zhedakar and Moartia continued their journey for nine days and they entered into many villages and they were destroyed and those who dwelt therein. And upon the ninth day they came to a town which was called: “Town of Gerkh” and there they found many people who were hanged on trees: their arms tied up, and feet nailed into the trees and their throats cut so they could not speak. And the number thereof were forty and two. Many soldiers came and attacked us in the town and Spartia and the sons of Zhedakar, Moartia, Fhedamael and his sons fought them and were victorious. And they destroyed the town with fire and the trees were also consumed in fire. And Spartia commanded the sons to build altars, ten and six people for each altar and they gave offerings to “The Divine Father” to give glory and praise for their victories across Fodirn’Ladir and a mighty fire covered the sons of Ashkrnofh and Spartia opened his eyes and saw he was outside of the prison door where his brother and cousins were bound in. and he opened the door and freed The Tribe Fathers and they exited the city not being seen by any soldiers or citizens. And they journeyed for two days until they were ambushed by Spartia’s sons but stopped because they saw the Tribe Father’s and were happyful because they thought their father was destroyed by the fires of God. they journeyed to the camp where the sons of Fhedamael, Spartia, Moartia and Zhedakar dwelt and they gathered together and Zhedakar commanded his youngest son whose name was “Shotofhan’Tothlnan’shk” and told him to call the rest of the sons of the Tribe Father’s. And they waited thirty and nine days, and while they waited they began burning forests around Fodirn’Ladir and this caused the food of the Gerkhans to be destroyed.
And the gerkhans gathered and spoke to the king and said “The Sons of Kaz are full of anger and are now destroying the trees, bushes, and any herb that is upon our land, how many days will they wait until they kill us all!” and the king responded to the cries of the people and said “Look and see that the days of eclipse is near, and when the eclipse comes, we shall destroy them because the god of the moons and the god of the sun shall consume them with fire and ice”. And the people were content with the words of their king and they began to gather every male who could fight: Young and old, and the sick and strong, and they gave them weapons and armor made from gold and steel with the symbols of the sun and moons that decked the armor and weapons thereof. And they began to train and prepare for the day when the eclipse shall come.
As the sons of Ashkrnofh finished burning every herb that surrounded the land of Fodirn’Ladir, “The Divine Father” came to them in the form of a fireful cloud and told them “Look, the Gerkhans are proudful and think they will destroy you because they think their weak gods can save them. I shall consume them with my wrath and they will know that I’am creator of the heavens and the world they dwell in and they shall know what it means to be humbled and they shall no longer have any place to dwell upon the world and their souls shall be burned greater than the fallen Cherubs”. And the sons of the Tribe Father’s came from Orijhin and they readied themselves to conquer “The Golden City” and the Gerkhans and the sons of Ashkrnofh then began to fight and the sun and moons went dark and the Gerkhans thought they now shall win and the priests began to make sacrifices to their gods but a mighty voice came from heaven saying “BEHOLD, THE DAY OF VICTORY FOR MY SONS IS NOW AND YOU SHALL BE REWARDED MY WRATH!” and fire and ice came down upon the Gerkhans and they were consumed by it and all of Fodirn’Ladir was consumed in fire and ice and the sons of Askhrnofh were protected by the spirit of “The Divine Father”, and they celebrated their victory after the wrath of “The Divine Father” came upon the Gerkhans.
The king of the Gerkhans awakened and saw that he was covered in fire and burned without stopping and he saw his father’s and sons and brothers and them who were destroyed and saw many cherubs burning in the fire and cryings and screamings that never shall stop. It was then that he realized the fires of hell were true and their torment was forever.
The sons of Ashkrnofh returned to Orijhin and they celebrated the victory of their God.
The days of the conquest of Fodirn’Ladir was seventy and eight days which is nine weeks and six days, or two months and one week and six days.
Scroll: 11
The Divine Father’s Commandments
&
Birth of the Empire
Ten and eight years passed after the world was conquered by the sons of Askhrnofh. During those years, the sons of Ashkrnofh rebuilt and were fruitful and multiplied upon the lands of the world. “The Divine Father” came to Zhedakar and Jhedakar, Fhedmael and Thedamael, Khosar and Yosar, Spartia and Moartia in his original form and spoke with them and said “Look, the season has come for the birth of my Empire. You shall no longer be called the sons of Ashkrnofh but instead shall carry my name, which was not known by your father’s and their father’s before them. You shall be called the Angellonians, adopted to become my sons. The land shall be cleansed of this world, but many worlds still dwell in the heavens with them who rejected me and now I shall call upon my sons to go and cleanse the heavens for they who dwell in it has desecrated the temples of those who were once my people and left them filthy and destroyed, and you will cleanse them”. And He raised The Tribe Fathers up into the first heaven, and they saw all of the world; from Orjhin, to Fodirn’Ladir. And He said “Zhedakar, you shall be a master in Orijhin and you and your sons shall dwell in the land of the south. Jhedakar, you shall be a master in Fodirn’Ladir and you and your sons shall dwell in the land after the years of cleansing are passed upon the land, and you shall also dwell in the land of the east. Fhedamael, you shall be a master of Sakhem’Ladir, and you and your sons shall dwell in that land and also the land of the west. Thedamael, you shall be a master of Fodirn’Ladir and you and your sons shall dwell in the land and also the land of the east. Khosar, you shall be master of Wrwiwak’Ladir, and you and your sons shall dwell in the land and also the land of the west. Yosar, you shall be a master of Sakhem’Ladir and you and your sons shall dwell in the land and also the land of the west. Moartia, you shall be a master of Wrwiwak’Ladir and you and your sons shall dwell in the land and also the land of the north. Spartia, you shall be a master of Orijhin and you and your sons shall dwell in the land of the south, and Wrwiwak’Ladir. And he then brought them down to the ground and showed them land in the holy land, north from “The City of the Holy” and he said “it is now the time for you to build me a temple, so that I may dwell among you and be your king, and to cleanse yourselves for when you sin”. And he then walked to Thedamael and said “Thedamael, you and your sons shall build the temple with help from Yosar and his sons. You shall build it with stones from the badlands; for there was the first land where the first person was created, and you shall make it sixty and four cubits long and wide, then the height of it shall be ten and six cubits, and you shall make that the first floor, and you shall make four entrances to the north, south, east and west. Then the second floor shall be ¾ the size of the first story and you shall carve stairs to go up to the floor, and up to the fourth floor. Then the third floor shall stack on the second floor and shall be ½ the size thereof, then the fourth floor shall be ¼ the size of the third floor. Then after these things you shall build four pillars at each corner of the temple. And they shall be eight cubits tall and four cubits shall be it’s circumference. And you shall make a courtyard to connect each of the four pillars and it shall be made with a striped pattern with colors to represent each of the eight tribes: the first shall be red stone, the second shall be green stone, the third shall be yellow stone, the fourth shall be brown stone, the fifth shall be orange stone, the sixth shall be purple stone, the seventh shall be blue stone and the eight shall be white stone, and the length of the stones for each stripe shall be four cubits wide”. Then Fhedamael told to make the tools for His priests and cloths and furniture and an altar for the temple. “Fhedamael, you shall craft these: eight daggers made with golden aetherium, and the handle shall be one piece with a blade, then you shall use leather from the sacrificial beast and you shall also use a colored stone for each dagger to represent the eight tribes, and you shall make eight bowls of gold, the breadth thereof shall be a cubit and the depth shall be half of a cubit and you shall also put eight colored stones according to the eight tribes upon each bowl”. And he came to Yosar and said “Yosar, you shall craft eight robes, made with white silk and it shall have a pattern of gold upon the robe: white and gold, and they shall be the robes my priests shall wear for all time, and you shall make them a curtain made from the wool of the sacrificial beasts and shall make their color for the first floor white and gold, and the second floor shall be blue and gold, and the third floor shall be green and gold, and the fourth floor shall be red and gold. And he came to Jhedakar and said “Jhedakar, you shall reap flowers of good fragrance and they shall put them into vases of gold in the third story of the temple and they shall be burned as incense”. And he said to Fhedamael “Fhedamael, you shall carve also beds of stone for the second story where my priests shall dwell, and you shall make an altar made with golden aetherium and the breadth shall be four cubits and the length shall be eight cubits and the depth shall be four cubits; so that my priests may make sacrifices on behalf of my people”. And the Tribe Fathers did as “The Divine Father” commanded and the people gave their gold and it was smelted for the temple, the sons of Jhedakar chopped many trees for the wood for furniture. After six years the temple was built and “The Divine Father” was amongst the Angellonians, helping them and then when the temple was built, He and Spartia were in the sacrificial room on the fourth floor of the temple and there He gave his holy laws. “The Divine Father” told Spartia “Go, and gather all of the people and have them at the bottom of the temple waiting for me to give my commandments” and Spartia did as he was commanded to do and after thirty and five days, every person from every tribe came to the temple and waited. Then “The Divine Father” spoke to the eight tribes of the Angellonians and said “Listen to my words and keep to them for all time, do as I command and I will bless you and your enemies shall fall before you and fear you, but if you do not and instead become wicked and disobey then I will bless your enemies and give them courage and they will overcome you;
I’am the creator, your God and shall be listened to.
You shall serve no other gods, for all glory shall be mine as I created all things. You shall not make any image of anything in the heavens or on the world or under the ground of the world or in the sea.
You shall not use my name in vain.
You shall work for seven days of the week and rest upon the last day of the week, for I created all things in seven days and upon the eighth day I rested.
Honor your parents: so your days may be long upon the lands I give you.
You shall not kill.
You shall not commit adultery or fornication.
You shall not steal.
You shall not lie.
And you shall not desire your neighbor’s house, wife or husband, servants, animals or anything that belongs to your neighbor”.
And the people all together said “All that you said, we shall forever do!”. And I carved tablets of stone and carved the commands of our God upon them. And “The Divine Father” went to the third heaven.
And so the Angellonians continued to worship their God and serve Him, keeping the commandments that were given and after five years a Cherub whose name was called _____ came to the people and said “You have done very great things for your God and he has blessed you well, I have been sent to help guide you and to enlighten you of hidden things that God has not shared with you”, and when the people heard this they were confused and the Cherub spoke more “The creator has hidden his true plans with you and I come to tell you the truth, for the commandments that were given is just a test to see if you are obedient slaves, but I shall make you free and give you authority over yourselves, for the day that you don’t do the commands, you shall not surely die.” and many of the people were bewitched and tempted by the words that were spoken by the cherub and they did all that he said for twenty and four days; and the people became wicked and sinned greatly and the cherub dwelt in the temple and sat upon a throne, and he proclaimed himself to be God but a small remnant of Zhedakar, Jhedakar, Fhedmael, Thedamael, Yosar, Moartia and Spartia did not do the things that were encouraged by the Cherub. The Tribe Fathers and the oldest eight sons of Spartia went to the temple and they fought against the cherub. Then before the Cherub could fly to the heavens, Spartia threw his staff and impaled the cherub through his heart and he fell as lightning and was bonded with strong and tough chains. “The Divine Father” saw the things the cherub and the people did, and he was full of anger against the people and he said “For my ways shall not always be fulfilled by my people and so shall their days be only eight hundred and eighty and eight years, and they shall be burdened by their sins”. And he commanded the Tribe Fathers to carve into his horns: “Fallen Son”, and to rip off, his wings. And to chain him to the ground in the courtyard outside of the south entrance, and “The Divine Father” roared saying “For the wicked sins you have done to my people and unto me, you are forever cursed to burn, begone from me, I never knew you” and fire came down upon the cherub and his flesh melted, and his soul was cast down into the underworld, and his spirit was destroyed.
“For the sins you have committed, there shall be no forgiveness” and so the remnant that sinned not, killed all of them who sinned and their bodies were burnt into ashes and their ashes were thrown into the ocean and the eight sons of Spartia called themselves a new name: The Faithful ones; or interpreted as The Zealots. And they became the new keepers of the temple with the priests. And “The Divine Father” gave new commands to the people:
“You shall not fornicate with any animal
You shall not marry any person who has not reached the age of their fruitfulness
I shall now send Prophets to you and you shall obey their words that I shall give them and if you obey not then shall you be cursed for a generation and if you obey, you shall be blessed for an era
You shall not touch the dead that is rotting, nor eat the flesh of your kind, nor fornicate with the dead
You shall now eat only fish, that have scales and lays eggs and lives in saltless waters, you shall only eat beasts that have hooves that are split and eat green grass, you shall only eat fowl that is not unclean and eats only fruit from the trees or fish, you shall not eat any bugs that have six legs or without wings. And any who disobeys these commands shall be stoned to death and their body shall be carried by the priests to be burned to become ashes and then their ashes shall be carried to the ocean and thrown into it. For the evil you allowed, and did not prevent, I shall now not dwell amongst you always and only shall I come every four hundred and forty and four years when the moons shall become blue and only shall I be seen by the high priest and he shall make a sacrifice for an atonement on that day so that I may pour my wrath on the sacrifice and not unto you. You shall not be an unclean people, for you, being my children shall obey I, your Father and shall obey my words and keep to them lest I shall no longer come to you to give help, and instead shall give life to a new people who shall be my new children”. And the people obeyed and they did as it was commanded.
These be the generations of The Tribe Fathers:
“Zhedakar” begat “Zhemaka” when he was thirty and four years old, and begat “Golafh” when he was thirty and six years old, and begat “Phiatafhan’Fretog’ura” when he was fifty and seven years old and begat he begat “Khedazar” when he was eighty years old and he begat many sons and daughters and he lived to be eight hundred and eighty and eight years old.
“Zhemaka” begat “Khorem” when he was twenty and seven years old and begat many sons and daughters and lived to be four hundred and seventy years old where he died by the Gerkhans in Fodirn’Ladir. “Khorem” begat “Kaldak” when he was twenty and four years old and begat “Kafsak” when he was thirty and four years old
“Golafh” begat “Gerin” when he was forty and four years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred years old, died peacely as he slept. “Gerin” begat “Godak” and “Golak” when he was forty years old and he begat “Garnak” and “Gozak” when he was forty and seven years old. “Phiatafhan’Fretog’ura” begat “Firam’ufa’Solpan” when he was seventy and three years old and before him, he begat many daughters and after him, he begat many sons and he lived to be seven hundred and ninety and three years old, died peacely as he slept. “Firam’ufa’Solpan” begat “Firam’Sa’fhadan” dasena “Firem’Sp’fhadan when he was forty and four years old.
“Khedazar” begat “Zhemazar” when he was twenty and two years old and he begat “Fhedamar” when he was thirty and two years old. “Zhemazar” begat “Zhezar” when he was twenty and four years old. “Fhedamar” begat “Zhedakhar” when he was forty and two years old.
“Jhedakar” begat “Nenakar” when he was thirty years old and begat “Hum’gar’ura” when he was sixty years old, and begat “Rna’Fretog’ura” when he was ninety years old and begat “Gar’hum’ura” when he was one hundred and twenty years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eighty and eight years old.
“Nenakar” begat “Phedalar” when he was seventy years old and begat many sons and daughters and lived to be four hundred and seventy four years old where he died by the Gerkhans in Fodirn’Ladir.
“Hum’gar’ura” begat “Rna’keparza’ura” and “Rna’En’lotu’ura” when he was forty years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred and ninety and six years old, died peacely as he slept.
“Rna’Fretog’ura” begat “Rna’Lerofh’ura” when he was twenty and seven years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred and three years old, died peacely as he slept.
“Gar’hum’ura” begat “Rpa’Gowel’ura” when he was ten and nine years old and begat “Rpa’En’lotu’ura” when he was forty and nine years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred and ninety and four years old, died peacely as he slept.
Fhedamael begat “Godwa’Lerofh’ura” when he was fifty years old and “Shtan’ura” when he was sixty and three years old and he begat “Krajiantar’ura’Oza’Fhadan’shk” when he was seventy and two years old and he begat “Firem’Krajiantar’ura” when he was sevenety and seven years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eighty and eight years old.
“Godwa’Lerofh’ura” begat “Krajijn’ura’Oza’Medwa” when he was forty and two years old and begat many sons and daughters and lived to be four hundred and fifty and four years old where he died by the Gerkhans in Fodirn’Ladir. “Krajijn’ura’Oza’Medwa” begat “Fhezhnak” when he was twenty and five years old.
“Shtan’ura” begat “Firem’Phratha’ura” when he was thirty and two years old and begat many sons and daughters and lived to be six hundred and ninety and four years old, died from sickness. “Firem’Phratha’ura” begat “Firem’Throjen’ura” when he was twenty and seven years old.
Thedamael begat “Gogon’Phiga’ura” when he was thirty and seven years old and begat “Wokole’ura’Oza’Phodo’uja” when he was forty and seven years old and begat “Phodo’ura’Oza’H’phulnya’shk” when he was fifty and seven years old he begat “Phodo’ura’Oza’Phu’phulnya when he was sixty and seven years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eighty and eight years old.
“Gogon’Phiga’ura” begat “Zimael” when he was twenty and seven years old and begat “Dimael” when he was thirty years old and begat many sons and daughters and lived to be four hundred and lived to be four hundred and sixty and seven years old where he died by the Gerkhans in Fodirn’Ladir. “Wokole’ura’Oza’Phodo’uja” begat “Kalsha’ura” when he was thirty and two years old and begat “Gogon’Phiga’ura” to honor his brother when he was four hundred and forty and eight years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred and eighty and four years old , died peacely as he slept. “Phodo’ura’Oza’H’phulnya’shk” begat “D’nashtra’ura’Oza’H’phulnya’shk” when he was twenty and nine years old and begat “Phodo’ura’Oza’Run’shk” when he was thirty and nine years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred and forty and nine years old, died peacely as he slept.
Khosar begat “Wisgiro’Fretog’ura” when he was thirty and five years old and begat “Srokan’Oza’Kowel’uja” when he was forty years old and begat “Slojijn’Thiga’ura” when he was forty and five years old and he begat “Fasjijn’Thiga’ura” when he was fifty years old begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eighty and eight years old.
“Wisgiro’Fretog’ura” begat “Smajijn’Thiga’ura” when he was thirty and five years old and begat many sons and daughters and lived to be four hundred and sixty and nine years old where he died by the Gerkhans in Fodirn’Ladir. “Srokan’Oza’Kowel’uja” begat “Gogon’Jenjikijen’ura” when he was twenty years old and begat “Lerkojen’ura’Oza’Tronpa’una” when he was twenty and five years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred and ninety and seven years old, died peacely as he slept.
“Slojijn’Thiga’ura” begat “Gogon’Jenjikijen’ura’Oza’Wisgiro” when he was fifty years old and begat “Fasjijn’Thiga’ura” when he was sixty years old and begat some sons and many daughters and lived to be eight hundred and fifty and seven years old, died peacely as he slept.
Yosar begat “Gogon’Lerkojen’ura” when he was forty years old and begat “Hensar” when he was forty and five years old and begat “Yosmael” when he was fifty years old and begat “Gogon’Srag’ura” when he was fifty and five years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eighty and eight years old.
“Gogon’Lerkojen’ura” begat “Strojijin’Wokele’ura” when he was thirty years old and begat “Smajijn’Wokole’ura” when he was thirty and two years old and begat many sons and daughters and lived to be four hundred and sixty years old where he died by the Gerkhans in Fodirn’Ladir.
“Hensar” begat “Gensar” and “Khensar” when he was twenty and two years old and begat “Wosar” and “Jensar” when he was forty and four years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and four years old, died peacely as he slept.
“Yosmael” begat “Lolmael” when he was ten and nine years old and begat “Phokmael” when he was twenty and seven years old and begat many sons and daughters and lived to be seven hundred and ninety and nine years old, died peacely as he slept.
Moartia begat “Soartia” when he was twenty years old and begat “Kiartia” when he was thirty years old and begat “Fiartia” when he was forty years old and begat ”Loartia” when he was fifty years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eighty and eight years old.
“Soartia” begat “Feartia” when he was twenty years old and begat “Peartia” when he was thirty years old and begat many sons and daughters and lived to be four hundred and sixty years old where he died by the Gerkhans in Fodirn’Ladir. “Kiartia” begat “Sena’ura’Oza’Tronpa’shk” and “Sena’ura’Oza’Fronpa’shk” when he was fourty and four years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and forty years old, died peacely as he slept, and those sons became seers of the living God and their eldest sons and so on had this power.
Now Spartia was without children and he prayed to “The Divine Father” every day and every night; giving sacrifices of all kinds to be answered and “The Divine Father” answered, saying “I heard the prayers that you spoke for many days and many nights and I waited to perform what you asked until you are ready; if you swear an oath unto me, I shall give you children. You shall have eight sons and you and they shall be my servants when I come down and dwell with you, and their sons and their sons; generation to generation, shall they serve me. The first son shall be called "Kolsn’ura" for he shall keep my dwelling clean, the second son shall be called "Jenjikijen’ura" for he shall teach the people good and evil; so that the people may perform good and hate evil. The third son shall be called "Sofhol’ura" for he shall do the sacrifices on behalf of all people who are called unto me. The fourth son shall be called "Spraka’ura" for he shall speak to the people of my words that are also to be written down. The fifth son shall be called "Geroifhe’ura" for he shall give to the poor and give help to the weak. The sixth son shall be called "Efsen’Oza’Pratse" for he shall bring peace to the weary and bring peace amongst chaos. The seventh son shall be called "Fretog’ura’Zoraf’Gofhlia" for he shall fight for good and against evil in all manners. And the eighth son shall be called "Jhonrza’Oza’Fhrefhanor" for he shall be the high priest and shall be chieftain amongst all of your sons and daughters and of sons of your brother and your cousins. And so when it came to pass,
Spartia begat “Kolsn’ura” when he was twenty years old
and begat “Jenjikijen’ura” when he was twenty and four years old
and begat “Sofhol’ura” when he was twenty and eight years old
and begat “Spraka’ura” when he was thirty and two years old
and begat “Geroifhe’ura” when he was thirty and six years old
and begat “Efsen’Oza’Pratse” when he was forty years old
and begat “Fretog’ura’Zoraf’Gofhlia” when he was forty and four years old
and after many years he begat “Jhonrza’ura’Oza’Fhrefhanor” when he was eighty and eight years old and begat many sons and daughters after them and lived to be eight hundred and eighty and eight years old;
“Kolsn’ura” begat “Keparza’ura’Oza’Phernashe’shk” when he was twenty and nine years old and begat “Keparza’ura’Oza’H’phulnya'shk” when he was thirty and nine years old and begat “Keparza’ura’Oza’Ladir” when he was forty and nine years old and begat “Keparza’ura’Oza’Wir’shk” when he was fifty and nine years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eight years old, died peacely as he slept, and not by the hands of the Gerkhans as were his cousins.
“Jenjikijen’ura” begat “lerkojen’ura” and “Semprujen’ura” when he was forty and four years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eight years old, died peacely as he slept.
“Sofhol’ura” begat “Efsen’Oza’Fhrefhanor” when he was thirty and three years old and begat “Takhonya’ura’Oza’Ivel” when he was forty and four years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eight years old.
“Spraka’ura” begat “Hena’ura” when he was forty years old and begat “Sena’ura” when he was forty and eight years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eight years old, died peacely as he slept.
“Geroifhe’ura” begat “Heshpoi’ura’Oza’Tofha’Sipnya’Pado’shk” when he was forty years old and begat “Heshpoi’ura’Oza’Tofha’Dinjeda’uda” when he was forty and eight years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eight years old, died peacely as he slept.
“Efsen’Oza’Pratse” begat “Efsen’Oza’Gratse” when he was thirty years old and begat “Efsen’Oza’Mratse” when he was thirty and three years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eight years old.
“Fretog’ura’Zoraf’Gofhlia” begat “Fretog’ura’Oza’Ivel” when he was twenty and nine years old and begat “Fretog’ura’Zoraf’Eloh” when he was thirty and three years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eight years old, died peacely as he slept.
“Jhonrza’ura’Oza’Fhrefhanor” begat “Jhudozar’ura” when he was forty and four years old and begat “Tronfhipa’ura” when he was forty and eight years old and begat “Kankon’ura” when he was eighty years old and begat “Sempruthiga’ura” when he was eighty and eight years old and begat many sons and daughters and lived to be eight hundred and eighty years old, died peacely as he slept.
These are the generations of the Angellonians, the sons of God, keepers of his words, lovers of Him, fighters of His army, and destroyers of evil.
The Scrolls of the Prophets
These scrolls were written by the prophets themselves or written under the commands of the prophets unto the Yosakm to tell the Angellonians the future that is coming if they continue their path whether it be good or evil….
Scroll 1:
Words of the prophet “Phfh’Yth’Eyknan’shk”
When four hundred and forty and four years since the death of the “Tribe Fathers” came to pass, “The Divine Father” came to “Phfh’yth’eyknan’shk” son of Keparz’ura’Oza’Phernashe’shk”, and told him “Look, a day shall come to pass when my temple shall be destroyed, and some of My sons shall rebel against me, and when they do I shall destroy them and all may know that I’am God and there is none other beside Me, and it shall be the last act to prove of My existence and you all shall forever obey my words”.
It is the eighth hundred and thirtieth and fifth year after the birth of the Empire, the sons of “Srokan’Oza’Kowel’uja” and “Wisgiro’Fretog’ura” of Khosar destroyed the temple and the holy city that our father Ashkrnofh converted. After five years of war they were destroyed by God, full of power and glory, destroying all of their soldiers and the sons of the eight eldest sons of Spartia journeyed throughout all of Angellonia and bonded and executed every supporter of “The Philosophers” and destroyed the scrolls they wrote that carried knowledge of great evils and vile commands. And after five years, the sons of Spartia destroyed all who supported them and their scrolls, and the temple was rebuilt too; five years for the Temple to be rebuilt. And the day before the four moons became blue again, the high Priest “Judozar’ura” and the other chieftains of the tribes commanded the people to prepare a great feast to celebrate the defeat of “The Philosophers” and to unify the eight tribes from future wars. And so the great feast of the four moons was born and celebrated.
Scroll 2:
Words of the prophet “Fosan’Tothlnan’shk”
One thousand and one hundred and ten and one years after the birth of the Empire, the prophet “Fosan’Tothlnan’shk” received a vision from “The Divine Father” and told the General and the High Priest: “Daiagam” and “Throsanen‘Nizartia”, saying “Look to the heavens and see a mighty army come and blaspheme our God and they who dwell in paradise and they shall try to take our world but if we unite and prepare for this day and have faith, then we shall be the victors and we shall be blessed unlike any other, able to conquer the heavens themselves and cleanse it as our God commanded”. And so the people planned and prepared for when this mighty army would come to take their world.
When one thousand and three hundred and eight years passed after the birth of the Empire passed: the mighty army of the people who called themselves “The Vildoks” came and preached blasphemy saying “The gods are dead, there are no spirits and there is no paradise” and tried to rob from the temple of the gold that was made for the temple and the sons of Zhedakar rode their Air-Fighter ships and defeated the vildoks and they fled; leaving some of their ships and their weapons as they did so. We took their ships and weapons and the sons of Thedamael, Fhedamael and Khosar and Yosar translated their technology and we were able to make ships that could reach into the depths of the heavens and weapons that could penetrate their armors of light. And after two years we found their homeworld and after eight years we killed all of the vildoks and took their world and it was divided into eight sections; one for each tribe and we took their knowledge and found many maps that charted the heavens and the many worlds that dwelt in them.
Scroll 3:
Words of the Prophet “Thigazisaya’ura”
The words of “The Divine Father” came to “Thigazisaya’ura” in a dream and he saw many visions and told the priests and the commanders of the tribe of Spartia: saying “I saw our Empire as it were a flower alone among grassy land, and I saw it grow into an adult and it spread out it’s pedals and I saw it began to become fruitful and multiply and there I saw many more flowers as it were grains of sand on a beach. But the grassy land became bare because the flowers took too much and then they withered with the grass”.
The words of the prophet could not be discerned until the fortieth and fifth year passed of the reign of the General “Firem’S’fhadan”, which was one thousand and three hundred and seventy years since the birth birth of the Empire, when he came to the world which is now called “Pwa’Fhedamza” where he found a group of sorcerers who were living trees and they cursed many of the sons of Zhedakar but “Firem’S’fhadan” destroyed them and cleansed his people from the curse when he covered his swords in fire and cutted into every plant that dwelt in that world and it was consumed in fire and burned the sorcerers and the planet until it was ashes. Then The High Priest cleansed the sons of Zhedakar from their sickness. Then were the words of “Thigazisaya’ura” remembered and the Angellonians vowed to never destroy all of a world or its inhabitants again, and to make their worlds be fruitful and not as the flowers that consumed the grassy land and to make sure there is at least one male and female convert of the alien races.
Scroll 4:
Words of the Prophet “Ileksak’Sioknan”
After one thousand and nine hundred and four years after the birth of the empire, the prophet “Ileksak’Sioknan” was about to ask the high priest to be allowed to enter into the temple’s library but “The Divine Father” possessed him and began to speak through him saying “look, a virgin shall birth a son who shall be a great king and He shall have no patience for sin and shall save all from it and he shall slay sin as a beast sacrificed to the altar and shall perform many signs and wonders, casting fire from heaven and giving life to the dead and healing the sick, casting out demons and conquering the great union of of the pagans. Beware for when he comes all who oppose him shall be destroyed and any who accepts him shall he accept. The heavens shall declare his birth and his arrival shall be as the sun rising or as when the rain begins to fall. The moons shall become red and not blue and eight great stars shall declare his home.
This Prohpecy is yet to be finished….
Scrolls of History
These scrolls were written from the confessions of the descendants of the sons of Keparz’ura, Angellonians and from “The Divine Father” to describe some events from the tribe wars and the lives of the “Tribe Fathers” in the order of when it happened
Scroll 1:
Scroll of The Tribe Wars
Chapter 1:
I Yosar, searched and studied the history of the pagans and their ancestors, in this scroll I shall tell you of their history and the wars they began and ended.
I shall start with the sons of Yun, Zal and Yop, it was the nine hundred and thirtieth year since the beginning of creation; In Fodirn’ladir the tribe of Yop and Yun had promised each other an alliance and to share the land they dwelt in by marrying their son and daughter to one another. The sons of Zal were envious of the sons of Yop and so “Phurna’Lerofha’ura”, “Pherna’Lerofha’ura”, “Firna’Lerofha’ura” and “Forna’Lerofha’ura” planned to switch the brides and so when the day of the wedding came, they took captive the daughter of Yop and killed her and then presented their sister as the bride unto Yegr the son of Yun and when they became married, the sons of Zal, and Zal himself came and announced the alliance of the sons of Yun and the sons of Zal. The sons of Yop were confused until they realized that the daughter of Yop was slain nearby and they all became enraged and swore death unto all of the sons and daughters of Zal but they were under the protection of the sons of Yun and so upon that day was the first war amongst the tribes.
After ten years since the Alliance of the Yun’Zal did Phurna’Lerofh’ura die by the sword when “Tagnaki” youngest son of Yop had killed him when they attended a festival unto the false goddess “Vaz’janya”. This began a large battle between the sons of Yop and the Yun’Zal and they battled in the land of “Fognak” west of The Golden City which lasted for nine hours. And the dead that were counted were seventy: twenty and two from the sons of Yop and forty and eight from the sons of Yun and Zal. This persuaded Yop to then capture Zal and Yun when it was night. And he tortured them for two days and one night and then he killed Zal and sent his head unto his sons, but for Yun he killed not and tried to persuade him to have one of his sons to marry his other daughters. After three days he released Yun because he said “So be it, when I return unto my children I shall give my next beautiful daughter to give to your son” but when he returned to his land he had gathered his strongest sons and the strongest sons of zal and they journeyed to the lands of the Yop and they slew many of Yop’s daughters and destroyed his city but they fled because Yop had released a great winged beast unto them and killed many of the Yun’zalites but Yun and the eldest sons escaped.
Chapter 2:
I Yosar shall now tell you of the war between the sons of Kaz and the sons of Ago; a rivalry that shall never be forgotten. It was the one thousandth and fifth year since the beginning of creation when the sons of Kaz and Ago fought each other. “Srokan’oza’Kaz” and “Srokan’oza’Ago” were walking with eachother and they went to the mountain of Ago where they discussed how to divide the land of the south for them to live in harmony until they were walking by a cliffside and they both slipped and hit each other in the heads making them unconscious and they both fell off the cliff and died. Now when the sons of Kaz and Ago couldn’t find “Srokan’oza’Kaz” and “Srokan’oza’Ago” they went to where they left to and found them both dead at the bottom of the cliff and they thought they killed each other which caused the sons of Kaz and the sons of Ago to fight each other; the days of their war were ten and five years.
Chapter 3:
I Yosar shall tell you of the war between the three sons of Hoinya’ufa’Srokan. It began with “Nos” and “Tos” planned to attack “Tros” but “Tos” and “Tros” made an alliance against “Nos” because he stole from their two kingdoms but “Nos” knew not that they knew and it was so that they gathered for battle and before “Nos’” army would charge they were all attacked from behind and on their sides by arrows and with throwing disks and with swords and clubs by “Tos’” army and they overthrew Nos and his army but Nos was kept alive and sent to Tros’ palace
Scroll 2:
Scroll of the Chronicles of King Y’tyo
Chapter 1:
There was a Queen in the Fodirn’ladir who was with child and her guards escorted her to a nearby abandoned village as they were traveling a pilgrimage for their sun god “Gal”. The guards and a handmaid of the queen were helping the queen to give birth but to no avail the baby would not come out and they feared that the queen and the child would die soon. But a shaman of the Yopwak tribe heard the cries of a female and ran to the sound to find the queen trying to give childbirth, he was attacked and killed by the guards if it weren’t for the queen asking for his help. The shaman put together some medicines and she drank it and became unconscious. The guards thought he had killed her and almost killed the shaman but some Yopwak warriors who were watching nearby came and killed the guards and the shaman began to grab his knife and performed an emergency birthing ritual and cut the stomach of the queen and pulled the baby out and stitched the stomach of the queen and when she had awaken she saw her baby alive and she had given suck the baby. The shaman and his warriors were given thanks by the queen and she journeyed back to Yun’zal kingdom. As the years went by Y’tyo had become wise and he became a worshiper of the “The Divine Father”, giving sacrifices daily for the sins of his people and those from other nations. It was the third hundred and tenth and fifth years since the beginning of the Yun’zal kingdom did Thro’phak son of Yegr die in battle and before he had died he told his son “Y’tyo my only son go and repay the debts we owe and bring peace to our people and abroad, forgive the Yopwak for their anger is justified and is worthy for their cause. I make you the new king of the sons of Yun and Zal” And he gave up his spirit. Y’tyo did as his father told him but he forgave not the Yopwak for his anger was hotter than Aetherium flame that consumes flesh and he did not understood why their cause was justifiable.
Chapter 2:
As “Y’tyo” was meditating on a hill that oversaw what was his father’s kingdom the voice of “The Divine Father” spoke to him and said “I have seen your ways and I’m well pleased. But there is one offense I have from you, you have paid the debts to all that you owe but for one; there in the land of the sons of Yop there be a shaman who is still alive that you have not returned your debt to and he is near the end of his days, you have not performed as your father asked of you. Go and bring them to your land and speak with them and learn their cause and forgive them”. And so “Y’tyo” did as his God commanded and when the chieftain of the Yopwak came he said “Why does the great king of the golden city ask us to come? Are we to be mocked? Or to be enslaved? Or have you called us so that we may take what belongs to us?” and Y’tyo said “I have called you here to repay a debt to your shaman as my God has commanded me to do and to understand your cause, why you hate our people and to end this “war” forever”. And the king and the cheiftain ate together and spoke together and learned the trickery the sons of Zal had done to the both of them and King Y’tyo had declared peace with the Yopwak and forced the patriarchs of the tribe of Zal to bring reparations unto the tribe of Yop for their trickeries upon the sons of Yop, and King Y’tyo begat a son and named him “Taimyo” and he married the daughter of the Yopwak chieftain whose name was “Fhimasin” and the debt to the Yopwak was repaid.
Chapter 3:
It was 5 years later since the peace between the sons Yun and the sons Yop did King “Y’tyo” heard of the war between the Fhronans and the Totorenians and Agodanians. He sent a scroll to the Empress Ha’zela and the kings of the alliance and when they came he told them “Brothers and Sisters, why must we fight? Why do we need to kill each other or to take from each other? Are we not family? We must stop this spilling of blood and use peace and not war to achieve our goals. Much gold and soldiers have been wasted from these battles. Let us be prosperous and full of wealth and health.” and after a week of speaking with the Empress and the Kings, he was able to bring peace; the Empress was to give back land that was conquered and the alliance was to leave the empire’s affairs alone and each were to help rebuild each others’ nations. The years of peace were twenty years until an assassin tried to kill Y’tyo in his palace but the spirit of “The Divine Father” protected Y’tyo and the assassin fell from the balcony of Y’tyo’s bedroom and landed in front of four ambassadors from Totorenia and four from the land of the south. Who then killed the assassin and saw that the assassin was from Totorenia but they took his body and gave him Fhronan garments and then took it to the king and told him what had happened. King Y’tyo was angered greatly that the Empress betrayed Y’tyo and he ordered his scribes to write scrolls unto the king of the Agodites, and the Totorenians, and the Wulkites, and the Ninokians, and the Zidites, and the Yopwak and the Kazu; so that all of the great tribes of the world united and defeated the tyrant Ha’zela. And so the kings of the world came and defeated Ha’zela and her armies and she was exiled into the land of the south. Then came “peace” upon the world and they were happy and danced and ate and drank and gave and received into marriage; they began to build temples unto their gods and gave thanks unto them and not unto “The Divine Father” and so the children of Keparz’ura became wicked and disobeyed the laws of “Lakirem’Geroifhe’ura” that was given by God but Y’tyo kept to his God and so did his household until the sons of Gerkh became king. And the days of King Y’tyo were four hundred and forty and five years and he was carried by his people into a tomb in the green mountains; which is north and west of the golden city. Y’tyo had only a few sons and they had sons and daughters. They were exiled by the Gerkhans and dwelt in Eidenk with the Agodite king’s court.
Scroll 3:
Scrolls of the “Tribe Fathers”
Chapter 1:
It was the tenth year since the patriarchs begat their sons did the land of Eidenk become raided and Spartia was carried off into slavery unto the Zidites for forty and four years. Fhartia when he saw his son was taken he wept and knew what had happened. He then gathered his strongest warriors and Khedakar and Gosar and Wedamael journeyed with him to find Spartia. And so they traveled all over Orijhin from the land of the south, to the west, to the east and even unto the north but yet they could not find him. But “The Divine Father” gave comfort unto Fhartia and said “Fear not for he is alive and shall return”.
In the land of the east Spartia was purchased by the household of a butcher whose name was called “Migarki” and there he helped butcher animals and sold the meat at the markets for a few years until the princess of the zidites was being escorted around the marketplace to pick what she wanted to eat for her birthday and when she passed by the butcher’s shop she saw Spartia and commanded her eunuch to go and purchase Spartia as an assistant for her eunuch; for she lusted after him greatly like fire that consumes a great forest; and so the eunuch of the Zidite princess came to purchase meat for the king and saw Spartia that he was strong and tough and his skin was unlike any other and so he persuaded the butcher to purchase Spartia. Spartia dwelled with the eunuch for the Zidite princess for many years serving as a scribe and servant unto the eunuch. It was night when the Princess whose name was “Lerofhnya’ula’Wak” which meant “Lovely rain”; for her perfume smelled like rain, entered into the room of Spartia and she began to embrace him and told him “I have desired you for many years since I first saw you in these lands, let us know each other so that our love can become like a bonfire, which cannot be quenched and our children will be like sand of the seas which cannot be counted” and she began to tear Spartia’s clothes off from him but Spartia refused the princess’ offer in honor of his master and the king and ran to the eunuch and told him what had happened and so the eunuch went to the king and told him the predicament his daughter was doing unto Spartia. When the king heard what had happened he summoned his daughter and told her that she will not be with the likes of a slave and she was to be married to the prince of the north but she said “If the day shall come that I’am to be carried off to the land of the north away from the one I desire so shall my blood be spilled from my own hand” and the king was shocked to hear these words; for he loved his only daughter very much and only wanted her to be happy and so he summoned Spartia to his court and asked him “Who are you, where did you come from and how long have you served my kingdom?” and Spartia replied saying “I’am Spartia son of Fhartia who is the son of Ashkrnofh of the land of the south in the land of Eidenk, Prince of the Agodites, I was taken from my family by raiders and sold into slavery and I was slave for a butcher for a few years until I was purchased by the eunuch of your daughter and I have faithfully served him for many years until today”. And when the king heard the royalty of Spartia he quickly wrote a scroll to be sent off to the king of the south; for the Agodites and their king Ashtartes were great and mighty and fear was upon the four lands from his kingdom so that he may know if what Spartia said was true, and after he received word from King Ashtartes that he then gave Spartia his blessing to marry his daughter and to return back to his homeland. And so Spartia returned to Eidenk with his wife and when the sons of Ashkrnofh and the brother and cousins of Spartia saw him, they greatly rejoiced and celebrated his return and they embraced him many times and celebrated with a great feast. And there he knew his wife and begat many sons and daughters. It was the tenth and sixth year since the patriarchs begat their sons when Spartia was purchased by the eunuch, and it was the thirtieth year since the patriarchs begat their sons when Spartia returned to the land of eidenk.
Chapter 2:
It was thirtieth year since the patriarchs begat their sons when Zhedakar journeyed to the land of the west because the land of the west was threatening the Agodites with war and Zhedakar was going to bring peace; for he was the ambassador of the Agodites. It was a two weeks journey when Zhedakar and Thedamael arrived in the capital of the Wulkites and there Thedamael was infatuated of the princess of the wulkites and desired her greatly but he knew not that she was the princess and thought she was a servant; while Zhedakar and the king spoke to each other, Thedamael and the princess “Feia” began to speak to each other. When night had come there was a feast and the king of the west had given Zhedakar and Thedamael a golden blanket for the Agodites King’s son but then “Feia” ran into the feasting chamber and jumped onto Thedamael causing them both to crash onto the ground and she embraced him. The Wulkite King was greatly surprised and commanded his daughter to come away from Thedamael and he then ordered his soldiers to take Thedamael and Zhedakar into his private chamber; and there he spake saying “What be this? Why be my daughter infatuated with Thedamael? Did you take her virginity?” and while he spake those words Zhedakar was wroth for Thedamael was going to start a war between the agodites and the wulkites. But Thedamael had said “I dare not to offend the king of the wulkites but the female was very beautiful and I knew not that she was your daughter”. And the king commanded his soldiers to take Thedamael and Zhedakar into his prison and when morning would come is when they are to be killed.
As they laid on the ground in their prison room they began to pray and sing glorious songs of great praising unto “The Divine Father” there was a great thunder that began to strike the land and beasts from the wilderness, fowl from the sky, bugs from the ground and fish falling like a rain storm began to stampede and cover the city. The Wulkites then cried out unto the king “What have you done to deserve such evils, repent the evils you have done so the gods may let us live”. And the king began to consult his wizards and seers and demanded them to fix the land. Yet they could not and the seers began to to tell the king “In our land are mighty men of divinity, go and bring them out of the land and then shall this curse leave us and we may keep our lives” and the king remembered Zhedakar and Thedamael and gave them tributes and sent them back to their homeland and he swore to not attack the agodites if they never returned to the land.
As Zhedakar and Thedamael came to the border of the Agodites from the land of the west, they were stopped by a “Running beast” that was dying on the road and Zhedakar took out an arrow from its side and behold a battalion of Wulkite soldiers came out and with them was “Feia” who ran and embrace Thedamael and said “I came to be your bride, my father knows not that I left and I wrote a scroll to tell him where I journeyed when he shall know I am gone”. Yet shortly after she said those words the king and a legion of soldiers had come and the king had commanded her daughter to return home; “You are a foolish female to try to disobey your father, the king. You are to not marry this kazu but the prince of the north you shall marry; for I swore unto the king “Frosanen’Ninos” that his son “Ni’zailom” shall marry you and that our two nations shall become as one nation”. But “Feia” full of passion began to cry and swore “I shall end my life if I be not the bride of the son of Ashkrnofh” and the king heard this and repented of his words and oaths and said in his heart “Truly the sons of Ashkrnofh are greater than the sons of Ninok” and said “Sorry Thedamael, I knew not that you were an Ashkrnian for if I knew this, not only would you have my daughter but also my treasures as tributes as my thanks for what your grandfather has done for our kingdom”. And so Thedamael and Zhedakar returned home with “Feia” and her battalion of loyal soldiers (whose lineage were the soldiers who joined us in our first conquest war) and in Eidenk Thedamael married “Feia”.
Chapter 3: It was the twentieth and fifth year after the patriarchs begat their sons when Khosar was commanded by the king to interpret the dream he received that had scared him greatly; On the seventh month of the third week of that month king “Ashtartes” commanded all of his scribes, seers and diviners to interpret his dream. The king says “can any male speak to me what my dream is? Behold I was walking in a great plain and I saw a mighty king who was younger than I or my fathers when they were king and I saw him take a bag of precious stones and throw them afar from the plains into the lands of death, and then I saw seven old soldiers who were great and mighty that could not be defeated but another soldier who was young came and defeated them all, then I saw seven leagues of corn being grown and they were very great and full of bounty but there was another league of corn that grew from the ground and it choked them from the waters and swallowed them up, then I saw seven trees which were ancient and wise which the sun casted his light upon them but then I saw another tree that came from the ground and the sun shined upon him and that tree became greater and mightier than the seven trees and surrounded them in darkness and those seven trees withered and their roots became rotted”. As the King sat and waited for his sorcerers and scribes to tell him what his dream was speaking to him but after forty minutes no person could tell the king what his dream was speaking to him. The king commanded his chief servants to go into the land and find any person who can interpret his dreams and bring them to him.
The servants looked throughout the land of the south and could find no person who could interpret the king’s dream. One of the king’s scribes said “it can mean you shall have a great son who will conquer the four lands”? But the king thought this was not the case and then one of his sorcerers said “The sevens could mean seven good years and the eighth is the last year of bad things to pass” but the king felt this was not the answer he was looking for too. He then declared throughout the land that if any person can interpret his dream that they shall be greatly rewarded and given the land of “Pragmos”; that land is east from “the city of the holy”, and my daughters shall be given to marriage to the person who can interpret my dream. Then not many days there were many people who gave the king their answers of what the dream said but no person was able to convince the king of what the dream truly said. The king was in his bed with his wife and said “There be no person who can tell me of my dream, every person from our nation came but no person was correct of their answer” then the queen said “Not every person came to you my king, for the sons of “Ashkrnofh” did not come, but if you call the male who is called Khosar son of Gosar for he is wisest of his kinsmen and shall surely tell you the meaning of your dream”.
It was morning when Khosar came to the king and he listened to the King of his dream and he said “Behold I was walking in a great plain and I saw a mighty king who was younger than I or my fathers when they were king and I saw him take a bag of precious stones and throw them afar from the plains into the lands of death, and then I saw seven old soldiers who were great and mighty that could not be defeated but another soldier who was young came and defeated them all, then I saw seven leagues of corn being grown and they were very great and full of bounty but there was another league of corn that grew from the ground and it choked them from the waters and swallowed them up, then I saw seven trees which were ancient and wise which the sun casted his light upon them but then I saw another tree that came from the ground and the sun shined upon him and that tree became greater and mightier than the seven trees and surrounded them in darkness and those seven trees withered and their roots became rotted. Can you Khosar tell me what it means?”. And Khosar was then possessed by the holy spirit of “The Divine Father” and said “The young king is a king who shall come after your reign and the precious stones are the great sons of “The Divine Father” who shall be casted out of the land but it also means that the young king is a holy kingdom who shall rise and take the nations of the world; the precious stones and cast them into hell. The seven soldiers you saw were seven kings who were, is and shall come and eighth you saw is a mighty army who shall come and defeat them all, and the seven leagues of corn you saw were seven great nations who become overtake by the fruitfulness of the eighth nation that shall come, and the seven trees you saw are the seven temples of the world and the eighth is a great temple that shall come to be built and the sun is the great God who once blessed the trees but because of their pride and their falling away shall a new tree come and overtake them”. And when the king heard this he fell before Khosar on his knees and said “Surely blessed are the sons of Ashkrnofh, you have interpreted my dream truly and now all that I promised you shall now have” and so Khosar was given all of the land of pragmos and the four daughters of “Ashtartes”; “Quiet heart” for she was timid, “Soft whisper” for she was meek, “Eyes of gold” for her eyes were golden, and “full of love” for she loved (had compassion) every person she saw. These four married Khosar and went with him to the land of Pragmos where Khosar was a prince of.
Chapter 4: It was the thirtieth and seventh year when the patriarchs begat their sons when Yosar the son of Gosar journeyed to the southern shore of the Orijhin; for the children of Kaz began another rebellion in the town of “Age” (Ah-gae). The king Ashtartes was an honorable and wise king, he paid his debts and respected the kazu’s wishes as his father did but he could not allow the kazu to continue their rebellions nor allow the fall of his kingdom. So Yosar with his father Gosar journeyed to the southern shore and there the chief of the band of the kazu army; Kaz’kal met with Gosar and Yosar and he said “the slaves of the traitor come to bring false peace; for all agodites are liars and to be trusted not”. But Gosar said “Keep your tongue for we are not agodites nor slaves, we are the sons of Ashkrnofh son of Phfh’Firem of the tribe of Kaz. we come to hear your cause and why you rebel against the king?”. And Kaz’kal said “let us be one, so we may destroy the traitors together son of Ashkrnofh; for the king promised years past when he was prince he would let us have the land of Eidenk and Pragmos but now it is given unto his slaves and not us”. Yosar then said “not slaves, we the sons of Ashkrnofh own that land: my brother Khosar son of Gosar is the prince of that land and we are willing to speak to the king and ask him that the land can be dwelled by you all”. But Kaz’kal did not like the idea and chose war and called upon his army and they began to march to the city of the holy and there they blew the trumpet and the king Ashtartes came upon the city walls and beheld the army and said unto Kaz’kal: “Why attack us this day? We did no evil upon you nor my father. Did we not pay our debts to you and give you peace?” but Kaz’kal said “You are a liar, you given the land unto mixed blood from the sons of Ashkrnofh and commanded that all of our fish we catch to be taken and given unto the prince of Pragmos and unto the sons of the “Ago” and our women have been forbidden from begating sons so that the women must marry the sons of “Ago” and now we come to take our land and our fish and our women!”.
Yosar was writing what he saw and heard when they journeyed to the southern shore and “The Divine Father” came to Yosar and said “Rise my son and go to Kaz’kal and command him to stop his stupid mission; for he says our women be taken and our food is stolen and our land be given to bastards, lest I cast fire upon him and his army he needs to repent and give respect unto my command and promise unto you and your family”. But Yosar did not obey the words of the Creator and ran to a cave west of Eidenk and there he dwelt for two days until kaz’kal came to the city. And I beheld “The Divine Father” and he was as the sun shining upon glass and his face looked not as ours be and his skin was smooth with no scales, and he said unto me “behold Kaz’kal has come to the city and shall begin his stupid war; for he knows not the promise I gave unto the sons of Ashkrnofh and has said all of Eidenk and Pragmos and all of the south lands shall be mine to reign but he shall be casted into hell and his spirit destroyed. But I desire not death but rather peace and seek that all people shall repent and come unto me. Go Yosar son of Gosar, son ofAshkrnofh and command Kaz’kal to stop and repent”. And I listened unto the creator and journeyed unto the city and I saw a weak army and Kaz’kal was speaking unto the king and I spoke to Kaz’kal yelling “Stop! The Creator has commanded me to tell you to stop lest he shall cast fire upon you and your army unless you repent your evil unto the sons of Ashkrnofh” and Kaz’kal’s army obeyed the words of The Creator and they dropped their weapons and kneeled with their faces toward the sky repenting and confessing their evils unto Him but Kaz’kal ran to the city with his sword up and two other males also but “The Divine Father” casted fire down from heaven and it consumed Kaz’kal and he became ash that same time he was hit with the fire; ending the lineage of Kaz and scattering the Kazites to the land of the east and north. And all of the Agodites and the Kazites beheld this and they were greatly astonished and great fear came upon them, and they ran to their homes and made sacrifices unto “The Divine Father” for remission of sins and the city was blessed and the Kazites were blessed greatly.
Chapter 5: It was fifty years since the patriarchs begat their sons when Jhedakar journeyed to the east lands and tamed many beasts; Jhedakar was commanding some of his servants to go and take water from a well that was in Eidenk near the place that is called “Phlok’usha’Mokhem”; for the mountain was stained with blood from a war against the Wulkites from a time before Ashkrnofh, when a clan of Zidites, the name of that clan be “Shakakri” visited Eidenk and desired to worship the “The Divine Father” and they saw Jhedakar and said in privacy “Who is this general? Why is he not wearing his armor? (for in those days all soldiers were commanded to wear their soldierly garments always, and Jhedakar commanded with great strength), what is the name of this male? how did this male become so great? And Jhedakar heard them and walked towards them and began to ask questions; because in the sixtieth year of the reign of King Ashtartes commanded that all strangers of the land are to be seen as enemies for the king of the north had prepared an army to conquer the four lands. And Jhedakar said “who are y’all, where did you come from? Why are you here? And one of the females of the “Shakakrites” said “we are from the nation of “Zida” and we were allowed to come worship “The Divine Father””; The name of the female was “Sasari” who is the sister of “Golgak” the destroyer who aided the Angellonians in their conquest of the Zidites. Jhedakar then led the “Shakakris” to an altar in the center of the city of Eidenk and they worshiped for a few hours and then they began to find an inn to stay but Jhedakar invited them to a feast with his family and had Sasari sit by him and they began to know each other and later that night Jhedakar and Sasari slept together and embraced each other greatly yet when morning came and Jhedakar awoke he saw that Sasari left and he saw in the corner of his room “The Divine Father” standing there watching him awake and Jhedakar quickly jumped out of his bed and kneeled before his creator and said “why did my creator bless me with his presence this day?” but “The Divine Father” said “prepare mortal male for I see wickedness in you for you have disobeyed me and adulterated with a strange woman and now behold she knows not that she is with child, go to the land of the east and find her and marry her here in Eidenk and she shall be your wife, but for your sin you shall find your first love, your wife “Nasa” dead and you shall be greatly sick so that when it is inconvenient you shall began to shake your head greatly and cough white foam from your mouth until the sun sets and it shall last until you die of old age”.
And so Jhedakar found his wife dead with Zhedakar calling upon healers but they could not awake her and she was buried. Jhedakar told his brother Zhedakar of what“The Divine Father” told him and so Zhedakar and Jhedakar journeyed to the land of the east and they came to a town called “Thalem’oza’Zi” which means town of Zi: for it was the town Zi son of Fasjijn’Shtan’ura built. And there they saw the Shakakri but they found not Sasari and when Jhedakar asked the Shakakri where Sasari dwelt they knew not the home she dwelt at and so Jhedakar and Zhedakar and their servants went in different directions to find her quicker. Zhedakar came to a small house west of the town and there he saw a door opened and inside it was destroyed and Zhedakar discerned that Sasari was taken by bandits and so they quickly followed a trail of blood and it led them to a mansion north of the town deep inside the forest and they saw Sasari being held by a bandit and others counting gold coins and another smiting a maidservant’s jaw. Jhedakar and Zhedakar were planning an attack until the bandits surprised them and captured them and when they awoke they were in cages and a bandit whose name was “Tall Male” mocked Jhedakar when he knew that Sasari was Jhedakar’s lover: for he was Sasari’s first love and he was a jealous male who accepted not Sasari’s divorce and captured her to force her to unite again with “Tall Male”. And Jhedakar begged “Tall Male” to allow Sasari to leave because she was with child, and “Tall Male” became rageful and punched Sasari in her stomach hoping to kill the child. And he gave a command unto his servants to throw Jhedakar into the pit where a great and mighty “Kofhol’ura’Pherna” dwelt and the chains of that beast were cut off so that the beast could kill Jhedakar but a cherub came and made the beast calm and fear fell upon the bandits and the cherub destroyed the locks on all of the cages so that Zhedakar and Jhedakar and their servants could escape with Sasari. And the anger of “The Divine Father” was great and he casted a swarm of bugs to come and destroy “Tall Male” and eat him while he was alive because to take or attempt to take the life of a child is punishable by death as said in the law. And so they journeyed to Eidenk and there Jhedakar married Sasari and she begat a son; his youngest and last son born to him he called "hoifhere" which means hope, and the children of Ashkrnofh dwelt there until the exile.
Chapter 6: It was the sixtieth year when the Patriarchs begat their sons when Moartia and his father Fhartia went to the land of the north and stopped king "Neipha’Khanzr" from declaring war against the land of the west. When winter snow finished falling, King "Ni'zailom" commanded a feast to be prepared for his household and his closest friends; King "Zk'zik" king of the east, King "Walka'Frosanen" king of the west, Prince "Dashknia" prince of the Agodites. And he also called for his generals, his wives, and his five governors; "Lagara", "Khakhari", "Fhashnu", "Heroshni", and “Nephai’Khanzr”; these four were of great stature and held great power over the four great cities of the Ninokians and it was these four who said unto each other "let us wait when the king and his friends feast, and when they be drunk is when we shall kill them and we shall lead our armies into the east and to the west and unto the south so we shall become our own kings".
And it was so that when prince Dashknia received a letter from king Ni'zailom he was very sick and so “Moartia” and his father “Fhartia” and his brother “Spartia” journeyed to the land of the north for the prince’s behalf.
And when they arrived to the land of the north the king “Ni’zailom” was confused that peasants would come but not “Dashknia” but Fhartia introduced he and his sons to the king as princes of Eidenk and they were allowed to come into the eating hall and there the feast was eaten. And as the people became drunk (except for Fhartia and his sons) the king was taken to his war room by his governors and there he was killed by his governors and his generals were also killed, and the king of the east was killed from poison in his cup but before they could kill the king of the west, “Walka’Frosanen” saw the plan of the governors and he raised his axe and slayed many Ninokian soldiers and Fhartia, Moartia and Spartia also join him and they killed many Ninokians and they escaped into the frozen wilderness to hide from the Ninokians. And it was so that when the king “Ni’zailom” was dead that his chief governor “Nepha’Khanzr” became king and the four governors became generals and they began to build their army by calling upon all males from every land of the Ninokians. Walka’Frosanen and Fhartia, Moartia and Spartia made a fire and prepared to sleep and the king of the west had given thanks unto Fhartia and his sons for helping him escape and giving him meat when Spartia returned from hunting. And they were in the wilderness for five days trying to return to their homelands but they saw king “Nepha’Khaznr” and three of his generals preparing to attack the land of the west; there was a great camp waiting for the arrival of his fourth general and his army.
And so the four made a plan to kill “Nepha’Khanzr” and the generals. When it became night Moartia and Spartia went into the camp at the south while Fhartia and the king of the west prepared to distract the camp at the east. When Fhartia and Walka’Frosanen caused a great fire to the camp at the east side, then Spartia killed three of the generals while they were asleep and Moartia before he could kill king “Nepha’Khanzr” he was not in his bed but tried to strike Moartia from behind with an axe and before he could kill Moartia the voice of “The Divine Father” spoke to Moartia and told him to raise his hand toward a sword and he did so and the sword came to Moartia and he stabbed “Nepha’Khanzr” and cut his hands off and took his head and threw it to the Ninokians and they became greatly afraid and scattered abroad. And Walka’Frosanen and Fhartia, and Moartia and Spartia were welcomed greatly from the Wulkites and the king of the west had given Moartia a white robe with a green sash and belt and Spartia white robes and a red sash and belt. And they returned back to the land of the south into Eidenk and dwelt there until the exile. And in those days was the king of the Wulkites a great ally to the children of Ashkrnofh and gave Moartia his daughter to marry.
Chapter 7: it was seventieth year when the Patriarchs begat their sons when Thedamael was commanded to build the king of the north a great palace in the city of Ninok. When “Nepha’Khanzr” and his three generals died, his fourth general “Heroshni” had took over as king and he desired not war, especially with the children of Ashkrnofh for he had heard of the great and terrible killing of his comrades and “Nepha’Khanzr”. And so “Heroshni” had became a friend unto the Agodites and to the Wulkites and he called upon Thedamael to build him a palace: for the old palace became destroyed after a civil war when “Heroshni” became king. Thedamael and his eldest sons journeyed to the land of the north. And when they arrived they were given peace offerings as payment for the sins of “Nepha’Khanzr” by the king of the Ninokians. It took three years for the construction of the palace for the silver and emeralds needed were lacking and the king of the Toternians was stubborn and hated the Ninokians practice for fornicating with animals and the sacrifice of their first child. While Thedamael waited for the materials needed, he studied the temples, the palaces, the houses and the colleges of how they were built and saw how greatly tough their foundations and pillars were that connected the buildings together. He was in the king’s palace and a young handmaiden came to him and gave him bread and meat. Thedamael was tempted with lust from the handmaiden. But did not follow his sin, but fled from it. And it began to be heard amongst the Ninokians that thedamael had no love for females but for males only; yet this was not true because he had his heart to be taken only by a young peasant in his home country.
There were a band of soldiers who had begun to conspire against King Hiroshni to avenge the death of Nepha'Khanzr because it was thought that he betrayed his comrades and killed them. and it was so that they tried to poison the king but Thedamael had took the wrong cup and drank from the poisoned cup, but he was protected by "The Divine Father". and once again they poisoned a scroll that Hiroshni was writing upon but Thedamael had tooken it first and threw it into the fire because it was no longer needed. and lastly they prepared to kill everyone in the palace with one attack but "The Divine Father" had told Thedamael of the conspiracy and he was able to tell the king what was going to happen and so when the conspirators began to their assault they were surprised by the King's guard defending the palace and many of them were slain and Thedamael joined their attack and slew many of the conspirators. "The Divine Father" had commanded Thedamael to destroy all of the conspirators and their families but Thedamael obeyed not this command. He gave mercy to many of the conspirators for they were young and already wounded.
Now when the days of the palace being built was finished Thedamael returned to his country and dwelt there with his female who was a peasant which was not welcomed by his brother and cousins because the kings of the other nations gave their daughters to marry princes of other nations as a sign of their nations friendship. There was a young Kazunite lieutenant who was of Ninokian descent that had gathered his squad and they conspired against Thedamael because the peasant female was too much of an influencer to Thedamael and he offended the king Ashtartes and killed him brother who was conspiring against Hiroshni. As they climbed up the palace to Thedamael’s room into the balcony they surrounded his bed but before they could draw their swords a cherub came out of the shadows and slew them with one strike. Thedmael and his wives had awoke and saw what had happened and the cherub had told Thedamael “The Divine Father is angery with you because of your sin, but he is merciful and has given you a way to escape for a time because the Kazunites and the survivors of Nepha'Khanzr's soldiers have made a conspiracy against you because you hearkened unto your wife and dishonored the king and allowed survivors when you were commanded to not do so. Go to the land of the north until the Creator shall punish them; King Hiroshni shall give you rest in his palace and the Creator commands you to preach unto them for they have begun to sin again and worship Kala’shifhani” and so Thedamael and his wives left the South Land and dwelt in the North Land for two years until “The Divine Father” gave a plague of boils and rotting skin because they had begun to fornicate with male and male, female with female, and with animals. During their time away, Thedamael and his wives arrived back to Hiroshni's palace and they dwelt there.Thedamael was out preaching and warning of the wrath of "The Divine Father" and it was so that the King began to become angry with Thedamael's words and was to throw him in prison for the people began to cry for it but he was in debt to Thedamael for saving his life. Hiroshni said unto Thedamael "Show me a sign, if my sorcerers can not do at least one of the same signs that you have done then we shall forsake our gods and bow before yours". and so Thedamael was given power by "The Divine Father" and Thedamael turned his cloak into a beast and the sorcerers did the same. Thedamael turned wood into stone and the sorcerers did the same. But there a young child who had died and "The Divine Father" told his father to find Thedamael and Thedamael raised the young child from the dead. And it was so that the sorcerers could not do the same and the King and his loyal soldiers had the sorcerers slain and destroyed all of the idols that the Wulkites worshipped and bowed before "The Divine Father". Thedamael and his wives returned to Eidenk and dwelt there until the exile. And it was so that Thedamael begat sons and daughters with his peasant wife and they are to this day called the Zhedadites who are rivals with the Thedakm.
Scrolls of the stories of the peasentry
These scrolls contain the histories and tales of the many vassal species of our glorious empire (Still work in progress)
Volume 1: Tales of the Reptaki
Volume 2: Tales of the Keelpa
Volume 3: Tales of the Octokahnak
Volume 4: Tales of the Elefhazi
Volume 5: Tales of the Spaikia, who also are called the Sparshans
Volume 6: Tales of the Insectulus
Type
Manuscript, Religious
Medium
Papyrus
Authoring Date
4590 for the major scrolls by Yosar
Location
Authors
Signatories (Characters)
Signatories (Organizations)
Comments