Commoner's Quarrel
by hughpierre
The common folk have many derogatory terms based on body shaming. Such rowdy exchanges draw unfiltered attention to another's physical features in a way that exaggerate, ridicule or question their appearance or abilities.
Morphology
The morphology of the language allows for great creative flexibility in forming new words that did not always exist before they were uttered. Most insults tend to generally be gender neutral, but the most cutting refer to the target in the opposite gender.
The above represents a selection of terms and expressions that, when used as prefixes or qualifiers, can be added to any neutral word to reflect a wealth of curses and mocking insults. In this example, the base "huehue" means aging. There is no implication that it is meant in good or bad way; or even specifying to people or things. The prefix add-on focuses foul intent.
The above represents the most common suffixes in derogatory speech and can be freely combined. In these cases, however; it is the situation, rather that the suffixes themselves that convey the negative connotation.
For example, "-pil" normally means small or diminutive in an objective sense. It is only when it is put in a statement meant to insult, that it specifies a perceived malformation.
For others, like "Tlapaltontli", there is additional layer of sarcasm required to convey the backhanded nature of the remarks.
| Prefixes | Additional Meaning | Example with Huehue Base | Sentiment |
|---|---|---|---|
| Ahuilli | Pleasure, Sensual, Lascivious | Ahuilhuehue | Perverted Old Man |
| Icnotl | Miserable, Poor, Orphan | Icnopillahueliloc | Ingrate |
| Topal | Presumptuous | Topalhuehue | Impudent |
| Nen | Futile | Nenhueli | Listless Man |
| Cuitlatl | Excrement | Cuitlahue | Shitty Old Man |
| Teopil | Senile, Decrepit | Teopilhuehue | Aged Fellow |
| Tlahueliloc | Wretched | Tlahuelilocatontli | Miscreant |
| Xolo | Stupid | Xoxolohuehue | Crazy Old Coot |
| Suffixes | Additional Meaning | Example | Literal Translation | Sentiment |
|---|---|---|---|---|
| -ton(tli) | little or young or smallness | Tlapaltontli | Little man | Questionable Bravery or Maturity |
| -pil | physical bodily features | Pillotl | Childishness | Baby-like |
| -tzin(tli) | bottom (anus) | Tzinapizmiqui | Starving Buttocks | Horny |
| -pol | bigness | Tzincuecuetzocpol | Agitated Buttocks | Veritable Spinster |
Vocabulary
| Phrases | Pronounciation | Literal Meaning |
|---|---|---|
| Ixmetlapilpol | (eesh-met-lah-PEEL-pohl) | Too narrow and elongated face |
| Quatatacalpol | (kwah-tah-tah-KAHL-pohl) | Disheveled hair |
| Cuatemaxmaczolpol | (kwah-teh-mahsh-mahk-SOHL-pohl) | Broken head |
| Yxpatzacpol | (eesh-PAHT-tsahk-pohl) | One-eyed |
| Yxonehnecuilxoquechtlan | (eesh-oh-neh-neh-KWEE-lshoh-KEHCH-tlahn) | Legs twisted at the ankles |
| Tzincuauhcaxpil | (tseen-kwow-kahsh-PEEL) | Buttocks as a wooden bowl |
| Xillancapitz | (SHEEL-lahn-kah-PEETS) | Gaunt stomach |
| Yolloylacatz | (YOHL-loy-lah-KAHTS) | Twisted heart |
| Omicicuiltecuicuilpil | (oh-mee-see-KWEEL-teh-KWEE-kweel-PEEL) | Rib-crooked chest |
| Yacachicuacolchicolpil | (yah-kah-chee-KWAH-kohl-chee-KOHL-peel) | Crook-like hooked nose |
| Cuatlatlacuacpil | (kwah-tlah-tlah-KWAHK-peel) | Hard-headed |
Root Languages
Spoken by
Common Phrases
| Phrases | Meaning |
|---|---|
| Nocné | Scoundrel |
| Xolopitli | Dolt |
| Tepolli | Dick |

Comments