Isharim

Lunch atop a Skyscraper by Charles Clyde Ebbets

!!!You have entered a CONSTRUCTION ZONE!!!

Watch your step, and be aware that content can be changed at any time.
The Great Will did not make the Dium to serve man, nor Men to rule over them. Instead, they gave us each other - so we might learn harmony.
— Opening Verse,
  The Isharim, formally known as The Rightful Path or The Righteous Way and colloquially as The Way, is a collections of religious texts that are central to the Lucian Faith and has had influences on religions in Sultanate of Desh and Empire of Drausk.   The Way was written by St. Lucia of Mesegña, who was a prophet and a scholar who sought a balanced communion between the twin worlds of the Still Realm and the Changing Realm. The Isharim is not merely a religious text, but is also a collection of personal memoirs of followers, a thesis on metaphysical philosophy, a moral guidebook, and series of apocalyptic visions and prophecies written by Saint Lucia herself towards the end of her life.   The Isharim, however, has not been a stagnant text. In the 700s, St. Bython of Karaka spent nearly twelve years translating, rewriting, and reorganizing the Isharim into what we know today. Besides St. Bython, many famous saints and figures have written companion texts, illustrating their understanding and insights into what they believed St. Lucia's words meant - allowing for the many philosophical sects that now form the Lucian Faith to form.

Purpose

The Isharim, as written by St. Lucia in the year 425 PE, was supposed to act as a guide to help reshape and reform the tattered lands and territories that were warring at the time of its inception. At its conception, the Isharim contained all the worldly wisdom that St. Lucia had gathered from her journeys around Azora after the collapse of the Kadian Empire, a collection of memoirs from her loyal followers who helped spread her message, and her own recantations of her journey outside of the Changing Realm. However, by the time of its completion, St. Lucia had lived over 100 years old and was seen by many within the faith as senile. While the Council of Amaya had largely ignored the writings, it was not until the 6th Century, when the faith and its members had spread throughout much of Southern Azora, that the text had become more mainstream.   The book, in the 700s, was rewritten, reorganized, and translated into more understandable language by St. Bython of Karaka, who dedicated his life to ensuring the understanding of St. Lucia's word before his disappearance. The Isharim has, since the Bythonian Transcription, become a guide for how pacts are made with spirits and why man must help continue the balance between nature and man. It has also been expanded to include the supposedly missing last chapter, Book of Promises, which had been kept hidden by the Order of the Seal of Saint Lucia since its first drafts. Along with the Isharim, many saints who have followed the faith have added their own texts and chronicles, largely writing their own intrepretations and understandings on topics as well as values and morals that reside alongside the Isharim writings.   Largely, the Isharim is similar a text on how one can become the "best" person they can become, along with learn of the greater, wider world and the world beyond their reality and what awaits them.

Historical Details

Background

After the collapse of the Kadian Empire in 391 PE, St. Lucia, then known as former Empress Imogen of Kades, traveling through the former territories of her empire. Throughout her travels, she tried to keep her identity a secret as many throughout the lands saw her as the sole reason for the collapse and subsequent infighting, plagues, deaths occurring in the aftermath. As soon as her identity was discovered, which normally took a few weeks to a few months, she would escape in the night and continue her travels.   In 410, She returned to her hometown of Mesegne, which was remarkably unphased by the empire's collapse due to its isolation. By the time her arrival, the former plague town had become a refugee sanctuary from the numerous wars ongoing throughout Southern Azora.

Term

The Isharim remained uneditted and unchanged for nearly 300 years after its creation. Even translations were deemed potentially heretical to the Theocracy of Mesegña. Though, during the 700s, as the church began to lose power due to wars against the various nations of Azora, the church made deals with the then exiled Order of the Seal of St. Imogen to create a militant church arm to help defend the holy land.   Shortly afterwards, as the wars calmed around southern Azora, a priest and scholar known as Bython of Karaka arrived with the hope of assisting the church in their study of the Isharim. In 745, after twelve long years of writing and ten years of study, Bython created the Bythoniel Isharim, a rewrite, reorganizing, and translation of the original Isharim. He had also hired many priests to illustrate imagery and portraits to help explain concepts better.   Because of Bython's work, the Isharim has remained largely unchanged with some expectable chapters that the Church officials have felt may need further study or hold information that, by their modern standards, may have been simply untrue.
Type
Text, Religious
Medium
Paper
Authoring Date
425 PE
Location
Authors

Comments

Please Login in order to comment!