BUILD YOUR OWN WORLD Like what you see? Become the Master of your own Universe!

Huehuetlatolli (way-way-tla-TOL-li)

by hughpierre

Writing System

The huehuetlatolli is also a book containing many sayings on all aspects of life - from welcoming newborn infants to the family, to what to say at marriages and at the death of a relative.   Sang culture expects its citizenry to be well-behaved people, so children are taught to be humble, obedient and hardworking. Every few years, children are called to their local temple and tested on how much knowledge on life they have learned.

Geographical Distribution

Huehuetlatolli was originally a collection of oral testimonies unique to the vaulted otomies that contained the remainder of their legacy and serves as a teaching instrument for the ancient tlamatini. Surviving warg groups continue to invoke them as a genre of sophisticated speeches.

Phonetics

Huehuetlatolli inspired the "tlatlatlauhtiliztlatolli" - ritual speeches - orations for special occasions like the election of a new tlatoani or as instructions that parents or elders offer to children.

Spoken by
Āmatlahcuilo
Organization | Jan 15, 2024
                                                                                                                                                                                                                           
IdiomLiteral TranslationHuehuetlatolli ContextMeaning in Ritual SpeechCurrent Usage & Meaning
In titlatlacazca, in titlatequipanoaWe are the ones who err, we are the burden-bearersSaid by elders during moral instruction to youthAcknowledgment of human fallibility and the heavy responsibility of one’s actionsUsed to express collective accountability or guilt in a dignified way
Tlaocol in yolotl, mixpantzincoThe heart is heavy, it lies before your faceSpoken by a penitent before a ruler or deityExpression of sorrow, humility, or sincere confessionUsed today to express deep emotional grief or moral burden
In Xochitl In Cuicatl The flower, the songMetaphor used by philosophers and poetsBeauty, truth, and art as means of approaching the divineRefers to poetry, love, or artistic truth in cultural contexts
Moyollo xoxoca, motlacayotl ximoquetzaMay your heart blossom, may your body rise upGraduation speeches or blessings at ceremoniesA prayer or encouragement for personal growth and fulfillmentUsed today in ceremonies or as inspirational quotes
Ca achi mochipachoa, ca amo cenca motechpanaScatter yourself a little, do not spread yourself too muchParental advice to children becoming adultsCaution against arrogance or overextending oneself socially or economicallySimilar to “Don’t overdo it” or “Know your limits”
Ca nechca tla totlatlacazqueIt could be that we are to blameUsed by lords or warriors after a failed campaignA rhetorical admission of guilt, preserving honor while showing humilityUsed in diplomacy or apologies to acknowledge fault with dignity
In chichiltik tlazolliThe red refuseRefers to bloodied remnants after ritual warfare or childbirthThe remnants or cost of something sacred — often associated with sacrificeDescribes the harsh aftermath of a major effort or loss
Cuix ic niman titlazotla?Could it be that we still love?Used in romantic or reconciliatory speechesA poetic question expressing emotional uncertainty or longingUsed in song lyrics or poetry to express unresolved affection
Nochipa moyollo tlaocoyaForever your heart will grieveMourning ritual formula spoken by mothers or widowsEternal mourning for someone who has passedUsed today in memorials or grief-related speech
Ca amo tlatskaniliztli in tlamantliThings are not to be mockedSaid by elders warning youth against frivolityA reminder that sacred or important matters deserve respectSimilar to “Don’t play with fire” or “Respect what matters”

Comments

Please Login in order to comment!