Zimno
Dea dei giganti e del gelo, ormai non più adorata e solo figura folkloristica. Difatti, non esistono più chierici in grado di ottenere miracoli dalla dea. Tuttavia, esistono ancora alcune tribù di giganti che ricordano il suo nome e si professano suoi seguaci. Il più importante sito archeologico a lei dedicato è un tempio nella Vallata di Zimno, che prende il nome dalla stessa dea. L'arma a lei associata è l'alabarda.
Alcuni avventurieri raccontano di vecchi giganti della montagna sussurrare ancora dalle cime dell'Ördenfallun antico canto in onore della dea:
Spira la bora dall'alta montagna, piangendo i compagni caduti.
La forza è degli stolti,
l'audacia è per i deboli.
Ho tanto freddo.
Goddess of the winds, frost and marital love, no longer worshipped and only a folkloric figure. In fact, there are no longer any clerics able to obtain miracles from the goddess. She is also the patron saint of home and hospitality, and the progenitor of the frost, mountain and cloud giants.
However, there are still some tribes of giants who remember her name and profess to be her followers. The most important archaeological site dedicated to her is a temple in the Zimno Valley, named after the goddess herself. The weapon associated with her is the halberd.
Some adventurers tell of old mountain giants still whispering from the peaks of Ördenfall an ancient chant in honour of the goddess:
The Bora blows from the high mountain, mourning for fallen comrades.
Strength is of fools,
boldness is for the weak.
I am so cold.Remove these ads. Join the Worldbuilders Guild
Commenti