Glossary Outline
As I create the world of Dolg, I have used various real world languages to help name and give distinct flavor. The problem with this, as both my sons constantly point out; I am dyslectic and pronouncing foreign languages is a stuttering mess for me. Within my notes I make attempts to rewrite foreign words to remind me how they actually sound, rather than using whatever Google Translate says is the correct spelling. Unfortunately, my notes and the glossary I have is inconsistent. Some notes have the proper spelling of words from Google, while others are my phonetic interpretation. I am a flawed ignorant being, This glossary is an attempt to fix that, while complicating some of it. -Phlophouse.
Glossary Setup
This glossary is setup into four parts:
Glossary Setup
This glossary is setup into four parts:
- The Word: is the word that the setting uses specifically for something, typically a name. It will be listed alphabetically in order to all the other words I am using. It will be in Bold. For consistency it will be the Google Translate version (if i still have it in my notes).
- Following the word, will be an italic form of my attempt to say it in English.
- Word origin: [in these green brackets]: I will list the language that I took it from and that's language translated word(s).
- Setting: afterwards in purple A description what it represents within the setting. If there is black text following, then this represents game mechanics that can be used to for heroes, NPCs, or plot.
Remove these ads. Join the Worldbuilders Guild




Comments